The Mission' s air assets for the 2003-2004 period also reflect a reduction of 3 military-type light utility helicopters(Bell-206).
在IBA,我们可以对各种类型的航空资产进行评估,其中包括:.
At IBA, we appraise a broad array of aviation assets including the following.
下一步或许应该利用一个特派团的航空资产,对边界两侧的公路进行巡逻。
A further step might be for air assets from one mission to be used to patrol routes spanning both sides of the border.
联合空中巡逻要求加强通信能力,以确保参加行动的航空资产与特派团的航空控制系统保持有效的通信联络。
They may require a strengthening of communications capabilities to ensure effective communications between the air assets involved and the missions' aviation control systems.
对于部队派遣国提供的航空资产,还需要事先征得同意将此种资产用于其他特派团。
In the case of air assets provided by troop contributors, prior agreement to their use in other missions would also be required.
特派团负责为数众多的航空资产、工作人员和设施。
The Mission is responsible for a large number of air assets, staff and facilities.
与此同时,联利特派团也利用联科行动和联合国西非办事处(西非办)的航空资产进行伤病员后送。
At the same time, the Mission availed itself of the air assetsof UNOCI and the United Nations Office for West Africa for casualty and medical evacuations.
对于短期和急增需求,将在费用偿还基础上利用附近特派团的航空资产。
For short-term and surge requirements the air assets of neighbouring missions will be utilized on a cost-reimbursable basis.
为了满足眼下的短期需要,将以偿还费用方式,使用周围特派团的航空资产。
For immediate short-term requirements, the air assets of neighbouring missions will be utilized on a cost-reimbursable basis.
此外,委员会认为,应保持更新的航空资产使用情况资料。
Moreover, the Committee believes that information on the use of air assets should be more up to date.
专家组在当前任务期间,继续监测了达尔富尔的航空资产。
During its current mandate, the Panel continued its monitoring of aviation assets in Darfur.
对于短期和激增需求,将以费用偿还方式利用周边特派团的航空资产。
For short-term and surge requirements, the air assets of neighbouring missions will be utilized on a cost reimbursable basis.
咨询委员会建议科地位特使办尽可能利用科索沃特派团的航空资产。
The Advisory Committee recommends that UNOSEK make use of the air assetsof UNMIK as much as possible.
咨询委员会建议科索沃特使办公室尽可能利用科索沃特派团的航空资产。
The Advisory Committee recommends that UNOSEK make use of the air assetsof UNMIK as much as possible.
依照以往的做法,专家小组继续监察达尔富尔的航空资产。
In line with previous practice, the Panel has continued its monitoring of aviation assets in Darfur.
With the establishment of UNAMID, the air assets managed by the incumbent would increase dramatically from the current UNMIS air fleet of 31 to an additional 48 for UNAMID, totalling 79 aircraft.
During 2010/11, the air assets of the Mission would consist of two fixed-wing passenger aircraft and four medium helicopters, including one for search and rescue/aeromedical evacuation.
ONUB continued to rely on MONUC air assets, while providing MONUC with logistical support for contingent rotations from the eastern Democratic Republic of the Congo.
联刚特派团航空科不断监测和评价特派团所需的航空资产和时间安排,由维和部后勤司作出最后决定。
The MONUC Aviation Section is constantly monitoring and evaluating the air assets requirement and its timing for the Mission, which is finalized by the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations.
The reduced requirements for medical services relate to use of the Mission' s air assets for medical and casualty evacuations to the level-IV hospital in Accra during the reporting period.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt