Consider responding affirmatively to the visits requested by human rights mandate-holders, within the context of its cooperation with OHCHR(Brazil);
积极答复联合国酷刑问题特别报告员和见解与言论自由问题特别报告员提出的访问请求(爱尔兰);.
Respond positively to requests for visits by the United Nations Special Rapporteurs on torture and freedom of opinion and expression(Ireland);
巴西注意到伊朗向特别程序发出了长期邀请,而这将促进待决的访问请求得到接受。
It noted Iran' s standing invitation to special procedures and that it could facilitate pending requests for visits.
关于与保护和促进人权特别程序的合作,几内亚政府已收到特别程序的访问请求。
As regards cooperation with special procedures to protect and promote human rights, the Guinean Government has received requests for visits in connection with special procedures mandates.
对于所有对泰国当局和有关特别程序均方便时段的访问请求,我们将积极考虑。
We will consider favourably all requests for visits at a time agreeable to both the Thai authorities and the Special Procedures concerned.
继续与特别程序合作,特别是要接受来自特别报告员的访问请求。
Continue cooperating with Special Procedures and accept, in particular, requests for visits from Special Rapporteurs.
继续与特别程序合作,特别是要接受来自特别报告员的访问请求(比利时);.
Continue cooperating with Special Procedures and accept in particular requests for visits from Special Rapporteurs(Belgium);
接受反恐中注意增进和保护人权问题特别报告员的访问请求(墨西哥);.
Accept the visit request made by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism(Mexico).
特别报告员还将向进行上述分析后选择的其他国家发出新的访问请求。
The Special Rapporteur will also send new requests for visits to other countries that may be selected as a result of the above-mentioned analysis.
拉脱维亚注意到印尼为改进合作所做努力,同时强调还有不少特别程序任务负责人的访问请求尚未得到接受。
Latvia, while noting efforts to improve cooperation, highlighted that a significant number of visits requested by special procedures mandate holders have not yet been accepted.
满意地注意到越来越多的政府宣布将始终接受人权委员会特别程序的访问请求;.
Noting with satisfaction that a growing number of Governments have announced that they will always accept requests to visits from special procedures of the Commission on Human Rights.
在日期为2009年8月4日的函件中,政府对工作组的访问请求作出了答复。
In a communication dated 4 August 2009, the Government replied to the request for a visit by the Working Group.
同意土著人民的权利和基本自由问题特别报告员的访问请求(墨西哥、挪威);.
Agree to the request for visit by the Special Rapporteur on the Rights and Fundamental Freedoms of Indigenous Peoples(Mexico, Norway);
尽快答复特别报告员,如暴力侵害妇女问题特别报告员的访问请求(法国);.
Respond as soon as possible to the request for visits by Special Rapporteurs, such as the Special Rapporteur on violence against women(France);
The Special Rapporteur thanks these Governments and encourages the Governments of Sri Lanka, the Republic of Madagascar and Pakistan to accept his pending requests for a visit.
积极回应暴力侵害妇女、其原因及后果问题特别报告员的访问请求(墨西哥);.
Respond positively to requests to visits made by the Special Rapporteur on violence against women it causes and consequences(Mexico);
积极回应酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员的访问请求(墨西哥);.
Respond positively to requests to visits made by the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment(Mexico);
作为所有者组织的系统管理员,您可以选择接受或拒绝对自己拥有的目录的访问请求。
As a system administrator of an owning organization, you can choose to accept or reject the requests for access to the directories that you own.
新任特别报告员发送了对亚美尼亚、保加利亚、多米尼加共和国、格鲁吉亚、日本和莫桑比克的访问请求。
The new Special Rapporteur sent requests for visits to Armenia, Bulgaria, the Dominican Republic, Georgia, Japan and Mozambique.
与酷刑问题特别报告员、法官和律师独立问题特别报告员的访问请求相关的建议(建议48-54).
Recommendation related to requests for visit of Special Rapporteurs on torture, independence of the judges and lawyers(recommendations 48- 54).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt