While waste transport within a given country falls under national regulations, trans-boundary movement of waste is often subject to international treaties.
(a)进一步便利各成员国间货物、服务、人员和资金的跨界流动.
(a) Increased facilitation of transboundary flowsof goods, services, persons and capital among member countries.
这些国家中有三个已设立机制管制现金和无记名可转让票据的跨界流动,尽管检测非法运送的方法还有待加强。
Three of those States have put in place mechanisms to control the cross-border movement of cash and bearer negotiable instruments, although methodologies for the detection of illicit transport could be enhanced.
The objective of this subprogramme is to facilitate transboundary flows of goods, information, services, persons and capital in order to meet the challenges posed by and the opportunities offered by the trend towards globalization.
African international migration involves a wide range of voluntary and forced cross-border movements within the continent, as well as regular and irregular migration to destinations outside the continent.
目标:协助物资、信息、服务、人员和资本的跨界流动,迎接全球化趋势带来的挑战和机遇。
Objective: To facilitate transboundary flows of goods, information, services, persons and capital in order to meet the challenges posed by and the opportunities offered by the trend towards globalization.
The mission concurs on the need for continuing action to prevent unauthorized cross-border movements, which remain a cause for concern and a potentially destabilizing factor.
缅甸和孟加拉国两国边界之间人员的跨界流动是一个双边问题,两个友邦早已友好地解决了这一问题。
The issue of cross-border movementof peoples between Myanmar and Bangladesh is a bilateral issue which was resolved a long time ago between the two friendly neighbours in an amicable manner.
The existence of CARICOM was based on the very concept of strengthening economic integration, particularly through trade and financial flows and through the transboundary movement of persons and knowledge.
重点工作是便利货物、服务以及人员的跨界流动,方式如下:.
Emphasis will be on facilitating transboundary flows of goods, services and persons through.
(b)恢复和发展基础设施,促成物资和人员的跨界流动;.
(b) Rehabilitating and developing infrastructure that will enable the movement of goods and people across the dividing lines;
鉴于很难预防被污染的空气的跨界流动,此种污染必须由来源国控制。
Since it was very difficult to prevent the movement of polluted air across State boundaries, such pollution must be controlled in its State of origin.
在过去十年里,人们的跨界流动的规模和复杂性都有所加大。
Over the past decade, the mobility of people crossing borders has increased in magnitude and complexity.
然而,仍然需要对该国的警察部门的能力和小武器的跨界流动问题保持警惕。
However, vigilance was still required concerning the capabilities of the country' s police force and the issue of cross-border flowsof small arms.
犯罪活动、腐败和逃税所得收益的跨界流动数额据估计每年在1万亿美元以上。
The cross-border flow of the global proceeds from criminal activity, corruption, and tax evasion are estimated to be more than $1 trillion annually.
我们小声地说,非法小武器和轻武器的跨界流动给我们带来了许多问题。
We have whispered that the movement of illicit small arms and light weapons across our borders has caused us many problems.
边界管制部门(南非警察和南非税收部门)已加强了安全措施,管制军火(常规和商业)的跨界流动。
The Border Control Departments(SA Police Service and SA Revenue Service) also upgraded their security measures in respect of the flowof armaments(conventional and commercial) across borders.
一方面,全球化便利了资本、商品和信息的国际流通,另一方面,人员的跨界流动依然受到限制,.
That, whereas globalisation has facilitated the international flow of capital, merchandises and information, the movement of persons across borders is still being restricted.
The reports indicated that 77 States have a national legal framework to control the flow of goods across their borders, including those items related to weapons of mass destruction.
After the words" strengthen regional integration" insert the words" among member countries by facilitating transboundary flows of goods, information, services, persons and capital".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt