In that regard, it is important for the Organization to recall the significance of transparency and accountability in allocating assistance provided by donors.
我们认为,安全理事会应该改革,提高安理会的透明度和问责制。
We believe that the Security Council should be reformed to improve its transparency and accountability.
Notes the commitment of the Government of Angola towards improving transparency and accountability in the management of public resources, and encourages the Government to increase its efforts to that end;
Reporting on measures to promote transparency and accountability in the management of public funds(art. 9, para. 2), the United Republic of Tanzania also noted the establishment of the Public Procurement Regulatory Authority.
To promote institutional transparency and accountability, his Government had launched an initiative aimed at enhancing the problem-solving capacity of the public sector while harnessing the creative power of the private sector.
To assure transparency and accountability on the use of these resources, the Executive Committee should be informed, throughout the project cycle, of the use of resources and the concrete results achieved;
These political reforms would include measures that advance popular participation, build public trust in elections and legislatures, and enhance government transparency and accountability.
Kenya requested specific technical assistance to achieve full compliance with paragraph 2 of article 9, concerning measures to promote transparency and accountability in the management of public finances.
In his reports for 2006(A/61/87-E/2006/77) and 2007(A/62/83-E/2007/67) the Secretary-General noted the development of several tools to increase transparency and accountability of the myriad actors involved in the tsunami response.
Norway encouraged the Agency to address sustainability and prioritization in its medium-term strategy for 20162021, and strongly supported its efforts to enhance transparency and accountability in its operations.
At the same time, the committee is seeking to explore, with the Secretariat, methods of ensuring enhanced transparency and accountability for the management of the Fund in a manner that would be acceptable to all Member States.
The report of the Secretary-General for 2006(A/61/87-E/2006/77) had noted that several tools had been developed to increase the transparency and accountability of the myriad actors involved in the tsunami response.
儿基会通过采用公共部门会计准则,增进了财务过程的透明度和问责制,并提高了其财务报告的质量和可信度。
With the adoption of IPSAS, UNICEF has enhanced the transparency and accountability of its financial processes and improved the quality and credibility of its financial reports.
A new community development fund had also been established to provide microfinance and the national ownership of development ensured that priorities were respected, with attention to transparency and accountability of development partners.
预期成果包括更好地遵守大会指示、既定规章、政策和程序,增强本组织的透明度和问责制,并提高效率。
Expected accomplishments would include greater compliance with General Assembly directives, established regulations, rules, policies and procedures; enhancement of transparency and accountability within the Organization; and increased efficiency.
虽然编写这样的报告可能有困难,但这将是改善安全理事会对广大会员国的透明度和问责制的切实步骤。
Although producing such a report may be difficult, it would be a tangible step towards improving both the transparency and accountability of the Security Council to the broader membership.
自恢复努力初期阶段以来,斯里兰卡一直在致力于有效管理恢复工作,并实现资金拨付的透明度和问责制。
Since the initial stages of the recovery effort, Sri Lanka has been committed to effective management of the recovery effort, as well as to transparency and accountability in the disbursement of funds.
第一点关系到在秘书处和管理改革领域的进展,我们希望这种进展将有助于提高联合国业务的透明度和问责制。
The first relates to progress in the area of Secretariat and management reforms, which we hope will contribute to greater transparency and accountability in United Nations operations.
促进和改善采掘业的透明度和问责制.
Promote and improve transparency and accountability in the extractive industries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt