The support of the Department is expected to strengthen the dialoguing and partnering process between citizens and Governments and help introduce the concept of" engaged governance" as a regular methodology in development management.
实现的成果预期将有助于实现促进政治稳定、建立民主机构和进程、确保伊拉克持续的社会经济发展等目标。
The results achieved are expected to contribute to the attainment of the goals of promoting political stability, creating democratic institutions and processes and ensuring the sustained socio-economic development of Iraq.
Based on the results of these discussions, a first draft of the new Recommendations is expected to be prepared in the course of 2005 and further discussed at another ECE/Eurostat meeting in November 2005.
The treatment plants visited by United Nations observers and UNICEF are reported to function well below internationally accepted standards, and because of the lack of sufficient supplies, they are expected to deteriorate further.
It was informed that a reprofiling of the current functions of the Language Assistant posts, coupled with new tools for certain functions, including proofreading, was expected to mitigate the post cuts.
In terms of the share of total support and programme budget expenditure, the support budget share is expected to drop from 26 per cent in 1998-1999 to 22.3 per cent in 2000-2001.
亚洲的减慢以及针对非洲和其他地区的生产这些商品的巨大投资而来的增产预期将对价格的下降产生压力。
The Asian slowdown, as well as the increased output from the huge investment targeting the production of those commodities in Africa and elsewhere, are expected to exert a downward pressure on prices.
联合小组的建立预期将改善联合国系统在有效地统一和协调国家应对办法、提供协调的技术支助方面的绩效。
The establishment of joint teams is expected to improve United Nations system performance in terms of effective harmonization and alignment of national responses and to delivering coordinated technical support.
At the substantive session of 1998, the focus of the work of the segment will be on coordination, and the outcome of the segment is expected to contribute to a definition of the Council's role in the peace-building effort.
The strength of the world economy remains, however, largely cyclical in nature, and the accelerating phase of the expansion in most economies is expected to end gradually in the second half of 2004.
Some moderation in GDP growth is expected in late 2004, as the rise in household debt, housing prices and the external deficit all seem to be unsustainable.
According to the 1999 Revision, as of mid-1999, 47 per cent of the world population lived in urban areas and half of the world population is expected to live in urban centres by 2007.
Compliance would be expected to be gradual and it was noted that in other similar United Nations projects such as the human development index, full participation was also gradual.
In 2011, progress in relation to the constitutional review is expected to slow down owing to delays in the Government formation process and the prioritization by the Council of Representatives of pending legislative issues mandated by the Constitution.
Moreover, ODA was expected to increase to $130 billion by 2010, from $80 billion in 2004, and aid to sub-Saharan Africa was expected to double, from $25 billion to $50 billion a year over the same period.
第三,今年一季度末前,美联储停止加息的预期将逐步明朗化。
Third, before the end of the first quarter of this year, the Fed's expectation of stopping interest rate hikes will gradually become clearer.
位置的预期将是一学年(秋季2019-春季2020)的承诺。
The expectations of the position would be a one academic year(Fall 2019-Spring 2020) commitment.
极低的利率以及对利率将保持低位的预期将成为2020年房地产价格上涨的主要驱动力。
Very low interest rates and the expectation that interest rates will remain low will be the key drivers of rising property prices in 2020.
促进金融包容性的预期将取决于公司的商业模式以及计划产品、服务和活动的类型。
The expectations for promoting financial inclusion will depend on the company's business model and the types of planned products, services, and activities.
极低的利率以及对利率将保持低位的预期将成为2020年房地产价格上涨的主要驱动力。
Very low-interest rates and the expectation that interest rates will remain low will be the key drivers of rising property prices in 2020.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt