Dermatologists must have seen some of the science on how LLLT can effectively combat acne, vitiligo, and the effects of old age.
经验是一个自信的助推器,最终帮助我与皮肤科医生和其他医疗保健专业人士有更好的关系。
The experience was a confidence booster which ultimately helped me have a better relationship with my dermatologist and other healthcare professionals.
这些数字表明,皮肤科医生应该首先考虑使用螺内酯而不是抗生素来治疗痤疮的女性,”芭比里说。
These numbers suggest dermatologists should consider spironolactone first instead of antibiotics when it comes to women with acne,” Dr. Barbieri says.
我告诉牙医说我要去看初级保健医生,因为我不能去看皮肤科医生。
I told the dentist that I was going to see a primary care doctor, because I couldn't get in to see a dermatologist.
三年后,当我搬到新罕布什尔州时,我研究了皮肤科医生,找到一个熟悉PV的人。
When I moved to New Hampshire three years later, I researched dermatologists to find one who was familiar with PV.
几周后,瘙痒又回来了,但我无法立即去看皮肤科医生。
A few weeks later, the itchiness came back, but I couldn't get in to see the dermatologist right away.
激光并发症包括疼痛,起泡,疤痕,并且在某些情况下可能发生纹身墨水变黑,根据皮肤科医生。
Laser complications include pain, blistering, scarring and, in some cases, a darkening of the tattoo ink can occur, according to dermatologists.
It is an increasing problem that counterfeit or contaminated topical products are available online,” Greenwich, CT, dermatologist Lynne Haven, MD, says.
这也发生在你身上吗?)为了找出导致它的原因,更重要的是,如何摆脱它,我咨询了顶级皮肤科医生。
To find out what causes it and, more importantly, how to get rid of it, I consulted top dermatologists.
使用任何两个以上的祛痘产品,只是你干,使情况变得更糟,说:”纽约皮肤科医生艾米韦氏说。
Using any more than two acne products is just going to dry you out and make it worse,” says New York dermatologist Amy Wechsler says.
由于过度暴露于紫外线被认为是恶性黑色素瘤的主要原因,皮肤科医生建议采取以下预防措施:.
Because overexposure to ultraviolet light is thought to be a primary cause of malignant melanoma, dermatologists recommend the following precautions.
这些患者应该由皮肤科医生密切关注,无论如何这可能是一个好主意,”索斯曼说。
These patients should be followed closely by a dermatologist, which is probably a good idea anyway," Sosman says.
在纽约市访问皮肤科医生后,我在四月份被纽约大学医学中心接受治疗。
After visiting a dermatologist in New York City, I was admitted to New York University Medical Center for treatment in April of 1995.
如果大量丘疹需要紧急治疗,皮肤科医生可以摆脱的疙瘩安全的内容。
If large pimples require urgent treatment, a dermatologist can get rid of the contents of a pimple safely.
如果蜘蛛静脉逗留,皮肤科医生可以让他们消失与生理盐水注射或激光照射,Randell说。
If spider veins stick around, a dermatologist can make them disappear with saline injections or laser zapping, says Randell.
皮肤科医生的表现得到改善时,他们得到更多的信息,病人和他们的皮肤病变。
The dermatologists' performance improved when they were given more information of the patients and their skin lesions.
这些图像是皮肤科医生和整形外科医生不可或缺的工具,可以让他们更自信地评估病人的状况。
These images are an indispensable tool for dermatologists and plastic surgeons, allowing them to more confidently assess a patient's condition.
如果您去过皮肤科医生,并且所有痣都正常,请深呼吸并亲自观察。
If you have visited a dermatologist and all of your moles are normal, take a deep breath and watch them yourself.
皮肤科医生错误假设少数民族患紫外线诱发的皮肤癌的风险较小;.
False assumptions among dermatologists that ethnic minorities are less at risk for UV-induced skin cancer;
人们应该与皮肤科医生紧密合作诊断和治疗任何皮肤病,以确保他们的生活方式不受影响。
People should work closely with a dermatologist to diagnose and treat any pores and skin situation to make sure that their lifestyle is not affected.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt