Also, control and supervision procedures were established for the regulation of the Centers for the Prevention of Domestic Violence.
审计员应继续协助制订更有效的监督程序,不过他指出,已发现的不正常现象并不多。
The auditors should continue to assist in the development of more effective control procedures, although he pointed out that the number of irregularities detected was insignificant.
区域专家研讨会强调监督程序、适当的制衡和有效的投诉机制作为问责制核心的重要性。
The regional expert symposia highlighted the importance of oversight processes, adequate checks and balances, and effective complaints mechanisms as essential for accountability.
年5月18日,最高法院根据监督程序决定下令重审此案。
On 18 May 2011, the Supreme Court decided to order the re-examination of the case under the supervisory proceedings.
如果再次报告仍然不满意的,常务委员会可以依法启动监督程序,追究有关人员的责任。
If the report is still unsatisfactory, the Standing Committee may initiate supervision procedures according to law Investigate the responsibilities of relevant personnel.
年开始活动的布隆迪税务署发挥了作用,加强了内部监督程序。
The Office burundais des recettes, which started operating in 2010, has served to strengthen internal oversight procedures.
内部决策、预算拨款和监督程序有助于切实应对此类影响。
(ii) Internal decision-making, budget allocations and oversight processes enable effective responses to such impacts.
提交人请最高法院主席团根据监督程序重新审查这一案件。
The author requested the Presidium of the Supreme Court to have the case re-examined under supervisory proceedings.
We must expeditiously study and implement constitutional supervision mechanisms and further clarify constitutional supervision procedures in order to redress all violations of the Constitution.
年4月25日,最高法院主席团驳回了关于下令根据监督程序审查案件的请求。
On 25 April 2005, the Presidium of the Supreme Court rejected the request to order the examination of the case under supervisory proceedings.
其他劳工组织机构,如劳工组织经常性监督程序和结社自由委员会可以促进遵守。
Other ILO bodies, such as the ILO' s regular supervisory procedures and the Committee on Freedom of Association, can, however, promote compliance.
另外,2002年4月,最高法院审查了提交人的刑事案件(按照监督程序),确认了有关判决。
Also, in April 2002, the Supreme Court examined the author' s criminal case(under a supervisory proceeding), and confirmed the sentence.
委员会还对缺乏关于外交保证和为这类案件制定的任何返回后监督程序的资料感到遗憾(第3条)。
The Committee also regrets the absence of information on diplomatic assurances and any post-return monitoring procedure established for such cases(art. 3).
Niv补充说∶“FXCM将继续加强其合规方案及内部监督程序。
Mr. Niv added,“FXCM continues to strengthen its compliance program and internal supervisory procedures.”.
在查明和释放被拘留的弱势寻求庇护者或移民方面,没有司法监督程序。
There was no judicial oversight procedure for identifying and releasing vulnerable asylum seekers or migrants in detention.
有效的方案和项目发展、执行和监督程序,其中,涉及本组织所有职能部门。
Effective programme and project development, implementation and monitoring processes, involving all functional divisions of the Organization.
三、对各国的建议与关于加强委员会监督程序有效性的意见.58-10616.
Iii. recommendations to states and proposals for increased effectiveness of the committee' s monitoring procedures 58- 106 17.
制订消除妇女贫穷的国家、区域和国际性具体指标,并设立监督程序和机制。
To set the concrete national, regional and international targets for the eradication of poverty among women and establish monitoring procedures and mechanisms.
科尔涅延科先生随后也经由监督程序向最高法院院长提出申诉。
Mr. Korneenko then applied, also under a supervisory procedure, to the Chairman of the Supreme Court.
这项制度将包括一套用于建立质量保证监督程序的方法,以满足联合国的独特需求。
This regime will include methodologies for establishing quality assurance surveillance procedures that meet the unique needs of the United Nations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt