These problems all require different methods for unlocking growth. What we need is selective, well-targeted reforms, not a laundry list.
在监护人老师的权威,学生必须组建一个商业计划,目标明确,该项目的第二年。
Under the authority of a tutor, students must prepare a business plan, specify objectives and carry out this project during their 2nd year.
十三年来,我们思想统一,目标明确,工作扎实,取得了重大的历史性成就。
Over the past 13 years, with clearly defined objectives, we worked with one heart and one mind and scored historic achievements.
人权委员会秘书处与非政府组织秘书处之间的合作对于向非政府组织提供目标明确的信息来说至关重要。
Cooperation between the secretariats of the Commission on Human Rights and the Committee on NGOs was crucial for providing well-targeted information to the NGO community.
在监护人老师的权威,学生必须组建一个商业计划,目标明确,该项目的第二年。
Under the authority of a tutor tutor, students must put together a business plan, specify objectives and carry out this project in the second year.
制订目标明确的行动方案并尽可能辅以伙伴协议;.
The elaboration of action programmes with clearly defined objectives and, to the extent possible, supported by partnership agreements.
目标明确和正确了解冲突的地方性质和根源是任何准入谈判的不可缺乏的先决条件。
Clarity of objectives and a sound understanding of the local context and the root causes of conflict should be indispensable prerequisites for any access negotiations.
真正控制艾滋病毒/艾滋病对儿童造成的影响,要求处于不同发展阶段的所有国家做出一致和目标明确的努力。
To truly bring its impact on children under control will require concerted and well-targeted efforts from all countries at all stages of development.
我们现在找到了以决定性的、目标明确的措施走可持续发展道路的方式方法。
We have now found ways and means of following with decisive and clearly targeted steps the path of sustainable development.
关于权力下放问题,土耳其代表团认为效率很高并且目标明确的外地代表对执行技术合作至关重要。
On the issue of decentralization, his delegation considered optimized and well-targeted field representation to be a critical component in technical cooperation delivery.
目标明确,正确的行为需要Planning或者Foresight来处理延迟出现的结果.
There is a clear goal, and correct behavior requires planning or foresight that takes into account delayed effects of one's choices.
尽管在对外宣传政策方面起到了关键作用,但新闻部还可以支持其他部门开展目标明确的宣传多语制的活动。
Despite its critical role in outreach policies, DPI could be more responsive in supporting the initiatives of other services carrying out clearly targeted outreach activities related to multilingualism.
尽管这个工具很强大,但它带来的脱碳需要通过目标明确的监管来加速。
Powerful as that tool is, though, the decarbonisation it brings will need to be accelerated through well-targeted regulations.
普遍的基本收入制度可能也不够,这是最终手段,而不是积极的、目标明确的政策解决办法。
So too does a Universal Basic Income feel insufficient and a last resort, rather than an active, well-targeted policy solution.
海地的贫穷妇女人数日增是一个使人忧心的趋势,需要好好了解妇女地位和采取目标明确的措施。
The“feminization” of poverty in Haiti is a worrying trend that calls for both a good understanding of the status of women and well-targeted measures.
播客是一个相对较新的营销机会,但它们可以成为接触目标明确受众的好方法。
Podcasts are a relatively new marketing opportunity, but they can be a great way to reach out to a well-targeted audience.
海岸警卫队船,例如,可以省到岸上,目标明确。
That Coast Guard boat, for example, could dart into shore and take the targets clear.
我们赞扬一些国家采取目标明确的行动来遏制这些秘密网络。其中一些网络牵涉到国家或政府机构内部的人员。
We commend States for taking purposive action to check these clandestine networks, some of which involve individuals from within State or Government structures.
尽管目标明确的战略有加重受某种易受伤害性影响的人遭受耻辱的情况,但也许会提高效率。
Although an explicit targeting strategy risked reinforcing the stigma suffered by persons affected by a particular type of vulnerability, it might enhance effectiveness.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt