They aim to promote a new modality of South-South Cooperation that emphasises farmer-to-farmer direct exchanges of knowledge, practices and ideas.
在我的特别代表的主持下,他第一次以此身份同阿布哈兹事实的外交部长谢尔盖·尚巴进行了直接交流。
Under the auspices of my Special Representative, he held his first direct exchanges in this capacity with the Abkhaz de facto Minister for Foreign Affairs, Sergei Shamba.
新快速方法和与抗菌药物管理团队直接交流的组合。
The combination of the new rapid test and direct communication with the antimicrobial stewardship team.
在此沟通机制下,除了两国间的热线外,日本和中国的船只及飞机将能直接交流。
Under the scheme, apart from hot lines between the two countries, direct communication would be possible between Japanese and Chinese vessels and aircraft.
这也会给他们提供更多的控制权以及与其职工直接交流的机会。
This also gives them more control and direct communication with their workforce.
Paraguay should consider adopting regulations governing direct communication in urgent cases between cross-border investigating authorities and action by foreign officials on national territory.
The main activities of the special procedures will continue, including country visits, thematic studies and direct communications with Governments concerning individual cases of human rights violations.
每个学生都有充分的机会与教授直接交流,为学生赴美学习做更充分准备。
Every student has ample opportunity to communicate directly with the professor and make more preparations for students to study in the United States.
理事会与利害关系方就政策问题进行直接交流所遵循的模式的实施工作也已经开始进行。
Work was also started on implementation of the modalities for direct communication between the Board and stakeholders on policy issues.
通过国家联络点开展直接交流,加强区域内的合作与协作;.
To strengthen cooperation and collaboration within the regions through direct exchanges by national focal points;
The regional HONLEA have provided effective forums for networking among drug law enforcement authorities and the direct exchange of views and information.
他还预测,在未来25-30年,人们彼此之间将能直接交流思想。
He also predicted that in 25 to 35 years, people will be able to directly communicate their thoughts with each other.
斯里兰卡还支持会员国金融行动部门相互直接交流金融情报的想法。
Sri Lanka also supported the idea of the direct exchangeof financial intelligence between the financial intelligence units of Member States.
在智能工厂内部,人、机器以及资源之间都能直接交流。
In the smart factory there is direct communication between man, machine and resources.
在去中心化互联网中,用户可以掌控他们的数据,并和他们所在网络中的其他人直接交流。
In a decentralised Internet, users have control over their data, and interact directly with others in their network.
可以采用几种办法,以传播业务方案以及有关直接交流信息的方案的经验。
There are several tools for dissemination of experience both operational programmes and programmes related to the direct sharing of information.
他还预计,未来25年至30年,人们将能够彼此直接交流他们的想法。
He also predicted that in 25 to 35 years, people will be able to directly communicate their thoughts with each other.
这是一个基于人工智能的简单开放平台,它可以让你们构建自然语言服务来与人直接交流。
It's a simple platform that's powered by artificial intelligence so that you can build natural language services to communicate directly with people.”.
大多数前厨师都很高兴离开他们先前不为人见、需付出劳力的厨房工作,享受与孩子们直接交流;我却没有。
Most of the former cooks were glad to leave their unseen labors as kitchen staff and enjoyed directly interacting with the children, but not me.
我们拥有一个综合研究中心,化学,生物,毒理学和药物研究专家可以直接交流,相互启发。
We have an integrated research center, where experts in chemical, biological, toxicology and pharmaceutical research can inspire each other through direct communication.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt