Beyond that, she said,“CenturyLink does not comment on matters pertaining to national security.”.
您应咨询您的顾问,了解有关任何投资的法律、商业、税务和其他相关事宜。
You should consult your own advisers as to legal, business, tax and other related matters concerning any investment.
您应咨询您的顾问,了解有关任何投资的法律、商业、税务和其他相关事宜。
You should consult your own advisers about legal, tax, and other related matters concerning any investment.
自2011年5月以来,就安全部门改革相关事宜举行了2次国际捐助者协调会议.
Since May 2011, 2 international donor coordination meetings were held on matters relating to security sector reform.
富士康表示,公司有严格的政策,不对与当前或潜在客户或任何产品相关事宜发表评论。
Foxconn said it had a strict company policy of not commenting on matters related to current or potential customers, or any of their products.
就惩罚教养系统的能力发展和改革的相关事宜提供政策咨询.
Policy advice on matters related to capacity development and the reform of the corrections system.
每天与冲突各方举行各级会议,商讨执行特派团任务相关事宜.
Daily meetings with the representatives of the parties to the conflict, at various levels, on matters related to the implementation of the mandate of the Mission.
如果美国坚持进一步提高关税税率,中方将做出相应的回应,相关事宜将另行公布。
If the US insists on further increasing the tariff rate, the Chinese side will respond accordingly and the relevant matters will be announced separately.
We also assist in merger control and competition related matters in China, including notifications to the Anti-Monopoly Bureau of MOFCOM under China's Anti-Monopoly Law.
按照2012年3月草签的《对方国家国民的地位及相关事宜框架协议》,居住在对方的本国国民的地位;.
(ii) the status of nationals of one country resident in the other, consistent with the Framework Agreement on the Status of Nationals of the Other State and Related Matters initialled in March 2012;
Due consideration would be given to the report of the Group of Legal Experts contained in document A/60/980, which recommended the development of an international convention to address jurisdiction and related issues.
Recalling the decision adopted by the Council on 26 July 2012 relating to the status of fees paid for the processing of applications for approval of plans of work for exploration and related matters.
Those agreements were designed to promote and protect the rights of overseas workers, and their conclusion gave the Philippine Government an opportunity to discuss relevant issues with potential host countries.
The parties also signed the" four freedoms agreement", a framework agreement on the status of nationals of the other State and related issues, which they had previously initialled on 13 March.
UNMIK also conducted daily visits to minority communities in various parts of Kosovo to monitor issues relating to the security situation, accessibility of public services, freedom of movement and other related matters.
国际海底管理局理事会关于为处理请求核准勘探工作计划的申请书支付的手续费现状和相关事宜的决定.
Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the status of fees paid for processing of applications for approval of plans of work for exploration and related matters.
年3月12日,双方草签了《划界协议》和《对方国家国民的地位及相关事宜框架协议》。
On 12 March 2012, the parties initialled the Agreement on the Demarcation of the Boundary and the Framework Agreement on the Status of Nationals of the Other State and Related Matters.
States should eliminate discrimination against women and girls in all matters related to inheritance, so they benefit from inheritance on an equal footing with men and boys.
Communication with and between the parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal on matters relating to the Convention is accomplished through.
Communication with and between the parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants on matters relating to the Convention is accomplished through.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt