示范条约 - 翻译成英语

model treaty
示范 条约
模范 条约
model treaties
示范 条约
模范 条约

在 中文 中使用 示范条约 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第四十四条:能力建设方案、法官培训;制订引渡法和示范条约;.
Article 44: Capacity-building programmes, training for judges; development of an extradition law and model treaties.
在该决议第二节中,大会决定,《引渡示范条约》应以该决议附件所载条款补充。
In section II of that resolution, the Assembly decided that the Model Treaty on Extradition should be complemented by the provisions set forth in the annex to that resolution.
联合国各决策机构一再重申联合国预防犯罪和刑事司法方面标准、规范、准则和示范条约的重要性。
The importance of United Nations standards, norms, guidelines and model treaties in crime prevention and criminal justice has repeatedly been reaffirmed by United Nations policy-making bodies.
如何更好地将《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》用作预防犯罪的工具??
How could the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property be better used as a tool for crime prevention?
从《有组织犯罪公约》的角度而言,很多关于引渡和司法协助的条款切实反映了示范条约的方法。
From the perspective of the Organized Crime Convention, many of the provisions on extradition and mutual legal assistance closely reflect the approach of the Model Treaties.
有组织犯罪公约》、《引渡示范条约》和《刑事事项互助示范条约》的效用.
Utility of the Organized Crime Convention, the Model Treaty on Extradition and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters.
回顾大会1990年12月14日第45/117号决议中通过的附于该决议内的《刑事事项互助示范条约》.
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution.
关于示范条约第4条第1款,墨西哥注意到该款将传输追回和退还请求限制于外交渠道。
Regarding paragraph 1 of article 4 of the model treaty, Mexico noted that it restricted to diplomatic channels the transmission of requests for recovery and return.
因此,拥有示范条约所设想的那种双边关系将损害这一多边保护机制,而有利于个别国家。
Therefore having bilateral relations such as envisaged by the model treaty would undermine this multilateral protection mechanism and benefit individual countries.
美国表示,示范条约并未载有任何预防犯罪战略,因此它的标题名不副实。
The United States expressed the opinion that despite its title, the model treaty did not contain any crime prevention strategies.
多哥认为,示范条约案文的目的与范围超出两个缔约国的案文更相符合。
Togo expressed the opinion that the purpose of the text of the model treaty is more consistent with a text that goes beyond two contracting States.
许多答复国就如何改进示范条约提出了具体提议,它们希望政府间专家组将能够予以考虑。
Many responding States have provided specific proposals on improving the model treaty, which they intend that the intergovernmental expert group will consider.
示范法、《刑事事件互助示范条约》的备选和补充条文及可能的示范多边协定的条文。
Model legislation, alternative or complementary articles of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters and articles for possible model multilateral agreements.
另据建议,这些概念可构成《引渡示范条约》和纳入示范立法的补充条款的主题事项。
It was also proposed that those concepts could form the subject matter of complementary provisions for the Model Treaty on Extradition and for inclusion in model legislation.
一些专家还提问,《示范条约》中目前与人权有关的一些特别条款对未来的双边条约是否足够。
The question was also raised, by some experts, whether the current specific articles relating to human rights in the Model Treaty would be sufficient for future bilateral treaties..
会议一致认为,《示范条约》的有关条款体现了一种适当的平衡和折衷,应予以保留。
There was general consensus that the relevant article of the Model Treaty reflected an appropriate balance and compromise, and that it should be retained.
(d)引渡示范条约和刑事事项互助示范条约修订手册(第16和18条)。
(d) Revised Manuals on the Model Treaty on Extradition and on the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters(arts. 16 and 18).
专家组在会上对《引渡示范条约》(大会第45/116号决议,附件)拟订可行的修改之处。
At that Meeting, the Expert Group elaborated possible changes to the Model Treaty on Extradition(General Assembly resolution 45/116, annex).
示范条约》涵盖的其他领域基本上大多数引渡条约也有涉及,不过很少与《示范条约》的顺序完全相同。
Other areas covered by the Model Treaty also appear in most bilateral extradition treaties, although rarely in exactly the same order as in the Model Treaty..
决定《刑事事项互助示范条约》应以本决议附件一所载规定作为补充;
Decides that the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters should be complemented by the provisions set forth in annex I to the present resolution;
结果: 170, 时间: 0.0233

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语