Such measures will contribute to confidence-building, as well as lead to development and socio-economic progress.
除其它内容外,报告强调了阿尔及利亚取得的巨大社会经济进步。
Among other things, the report underscored Algeria' s great socio-economic progress.
因此,马尔代夫代表团欢迎委员会在当前的辩论中发表声明承认自然环境与社会经济进步之间的联系。
His delegation therefore welcomed the statements during the Committee' s current debate acknowledging the link between the natural environment and socio-economic progress.
工业能加强社会经济进步所依赖的基础设施,并在战后和灾后重建与恢复中发挥重要作用。
Industry strengthens the infrastructure base for socio-economic advancement and plays an important role in post-war and post-emergency reconstruction and recovery.
新伙伴关系是非洲社会经济进步的蓝图,目的是造福于将非洲大陆称为自己家园的10多亿人。
The New Partnership represents Africa' s blueprint for socioeconomic advancementfor the benefit of the more than one billion people who call the continent home.
又重申社会经济进步与巩固中非共和国的稳定密切相关.
Reaffirming also the link between socio-economic progress and the consolidation of the stability of the Central African Republic.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Poverty still remains a blemish on humankind' s attempts at socio-economic upliftment.
在这种情况下,青年要求享有权利,并为实现真正变革以推动社会经济进步而发挥作用。
In this state of affairs, the young people have demanded their rights and a role in bringing genuine changes to contribute to socio-economic progress.
To ensure the realization of social and economic rights, the Government had adopted States programmes on, inter alia, poverty reduction, sustainable development, employment strategies and the socio-economic progress of regions.
他重申,必须消除目前紧张局势升级的根源,支持能稳定加沙局势的持久的政治、安全、体制和社会经济进步。
He reiterated the importance of addressing the root causes of the current escalation, with support to durable political, security, institutional and socioeconomic progress that would stabilize Gaza.
The report of the Secretary General on the agenda item under consideration(A/66/114) illustrates the detrimental impact that the embargo has had on international efforts to undertake socio-economic progress in Cuba.
国家虽然为保持宗教和谐而创设了义务教育法的豁免,却不愿以影响穆斯林人口长远社会经济进步为代价。
While the State had created the exemption to the compulsory education law to maintain religious harmony, it was unwilling to compromise the long-term socio-economic advancement of Muslims in the population.
Despite the enormous challenges, the Government of the Sudan aims at creating an atmosphere conducive to stability, peace, socio-economic progress and equal opportunity for all citizens.
These are prerequisites for political stability, socioeconomic progress and building the credibility of the new Governments in Egypt, Libya and Tunisia and any other country in the continent.
While well-managed urban development is fundamental to socioeconomic progress and poverty reduction, urbanization has often been associated with widespread poverty and overcrowding, often masked by aggregate data.
全球环境的恶化危害到该国保持高水平社会经济进步的机会,而这是它脱离最不发达国家名单的基础。
Global environmental degradation jeopardized the country' s chances of maintaining the high level of socio-economic progress on which its graduation from the list of least developed countries had been based.
There was recently adopted a" State Program on social-economic progress of regions of the Republic of Azerbaijan for 2009-2013 years" by Decree of the President on 14 April 2009.
规模小、结构弱和易受损经济体的社会经济进步.
Socio-economic progress in small, structurally weak and vulnerable economies.
债务负担是许多发展中国家社会经济进步的重大障碍。
The debt burden was a major impediment to the economic and social progress of many developing countries.
贫困妇女的社会经济进步也会促使她们政治文化意识的提高。
The social and economic development of these women has also contributed to their political and cultural awareness.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt