The objective is to develop and steadily improve collaboration with multilateral environmental agreements, intergovernmental and non-governmental organizations and funding agencies in support of information exchange initiatives.
我们的财政状况也有了稳步改善,我的政府正在继续巩固公共财政。
Our fiscal position has also improved steadily, with my government on track to consolidate public finances.
Collaboration: Develop and steadily improve collaboration with multilateral environmental agreements, intergovernmental and non-governmental organizations and funding agencies in support of information exchange initiatives.
她说,“迈向市场经济的改革和改造将会继续,”而越南与美国的关系将稳步改善。
The reforms and renovation toward the market economy will continue,” and Vietnam's relations with the United States will improve steadily, she said.
辛格的访问正值两国关系稳步改善且双方对边境争端的解决机制进行精简之际。
His six-day visit comes in the backdrop of steady improvementof relations between the two countries while streamlining mechanisms to address the over-pending border dispute.
古巴的经济和社会状况在这十年中稳步改善,但这一改善期已于2008年底至2009年初结束。
The period of steady improvement in the economic and social situation in Cuba during the present decade came to an end in 2008 and early 2009.
劳动力市场形势也取得稳步改善,今年以来已大幅收紧。
Labor market conditions have steadily improved as well and have tightened considerably this year.
辛格的访问正值两国关系稳步改善且双方对边境争端的解决机制进行精简之际。
His visit comes in the backdrop of steady improvementof relations between the two countries while streamlining mechanisms to address the vexed border dispute.
投资周期正在恢复,消费也在稳步改善,”野村的SonalVerma和AurodeepNandi指出。
The investment cycle is recovering, and there is steady improvement in consumption,” noted Sonal Verma and Aurodeep Nandi at Nomura.
在商业改革和电力供应稳步改善的支持下,非油行业增长也将再次回升。
Non-oil growth will pick up again, supported by pro-business reforms and a steady improvement in power supply.
事实上,尽管出现了稳步改善,但印度公共健康和教育水平仍然十分低下(名列第102)。
Indeed, despite steady improvements, public health and education levels remain low(102nd worldwide).
本国的健康指标显示近十年来健康状况稳步改善,特别是在母婴死亡率和预期寿命方面。
The country' s health indicators show a steady improvement over recent decades, particularly in maternal and infant mortality and life expectancy.
公共财政管理稳步改善,预算规划和执行情况有所好转,取消了扭曲市场的补贴,并采取了反腐败的措施。
Public financial management was improving steadily, with better budget planning and execution, elimination of market-distorting subsidies and anti-corruption measures.
总的形势是人道主义援助准入状况稳步改善,尽管在诸如伊图里之类的地方时而会遭到挫折。
The general picture is one of steadily improving humanitarian access, despite periodical setbacks in locations such as Ituri.
每个周期均着眼于通过稳步改善其业绩来增大信息交流中心机制对于实施《公约》的效益。
Each cycle aims to increase the usefulness of the clearing-house mechanism for the implementation of the Convention through a steady improvement of its performance.
年和2019年企业盈利前景稳步改善,刺激资本投资的增加;.
The solid improvement in corporate profits outlook in 2018 and 2019, which stimulates increase in capital investments;
每个周期均旨在通过稳步改善其绩效来增大信息交换机制对于实施《公约》的效益。
Each cycle is aimed at increasing the usefulness of the clearing-house mechanism for the implementation of the Convention through a steady improvement of its performance.
在2018年基础上,预计行业发展会出现稳步改善,推动无补贴太阳能项目发展的一股新力量会受到欢迎。
A steady improvement on 2018's figures is expected and a new push towards subsidy-free solar has been welcomed.
人权状况得到稳步改善,而该邦…有一个经自由和公正投票选出的、得到民众拥护的政府"。
The human rights situation has been improving steadily and the State… enjoys a popular Government elected through free and fair polls".
阿富汗安全部队的素质和能力继续稳步改善,但仍需国际部队的重要推动支持。
The quality and competence of the Afghan security forces continue to improve steadily; significant enabler support from international forces is still required, however.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt