If managed well, these staff members are able to fill important temporary operational needs on" Temporary Assignments.".
向循环经济过渡需要相当高的成本,但如果管理得当,会为经济和产业复兴创造机遇。
A transition to the circular economy would involve considerable transition costs, but if well-managed could create an opportunity for economic and industrial renewal.
因此,如果管理得当,移徙也能成为应对气候变化的办法。
If properly managed, migration can therefore also be a solution to cope with climate change.
虽然不能否认,人才流失严重的负面影响,这些可能扭转受益移民的国家,如果管理得当。
Although the brain drain undeniably has serious negative effects, these may be turned around to benefit migrants' home countries if managed well.
这些都保证了Forth软件能够快速和有效地被开发,同时,如果管理得当,也可以作为自身文档的基础。
These ensure the Forth software is developed quickly and efficiently and, if properly managed, can form the basis of its own documentation.
如果管理得当,移徙能够为世界各地的发展、经济稳定和社会做出贡献。
If managed properly, it can contribute to development, stability of economies and societies worldwide.
综合作物和牲畜系统如果管理得当,能够促进对自然资源的均衡利用,包括水、土壤和有机养分。
Integrated crop and livestock systems, if managed properly, can contribute to a balanced use of natural resources, including water, soils and organic nutrients.
如果管理得当,这种双管齐下的方法可以为低技能劳动力提供充足的就业机会,同时迅速增加财政收入。
If managed properly, this two-pronged approach could provide ample employment for a low-skilled labour force, while rapidly increasing fiscal revenues.
我们所有的证据都表明,如果管理得当,移民会给东道国和移民本身带来好处.
All our evidence points to the fact that migration, if well managed, brings benefits to host countries as well as to the migrants themselves.
他说,如果管理得当,水产养殖和环境是能够和谐共存的。
He says aquaculture and the environment can exist harmoniously if managed properly.
如果管理得当,这种双管齐下的方法可以为低技能劳动力提供充足的就业机会,同时迅速增加财政收入。
If managed properly, this two-pronged approach could provide ample employment for a low-skilled labor force, while rapidly increasing fiscal revenues.
如果管理得当,这一特殊财富可以为改善人类福祉提供机会。
If well managed, this exceptional richness offers opportunities for improving human well-being.
冲突的动态,如果管理得当,是社会变革的重要组成部分,培养适应社会的进程。
Conflict dynamics, if well managed, are an essential part of social change and foster adaptive social processes.
联合王国认为,如果管理得当,特别是在长期,全球化对穷国和人民的利益可以大大超过付出的代价。
The United Kingdom believes that, if well managed, the benefits of globalization for poor countries and people can substantially outweigh the costs, especially in the longer term.
如果管理得当,该部门将为上游制造业的增长提供强力支持。
If managed properly, the sector could be a powerful lever for supporting the growth of upstream manufacturing.
机器可读的XBRL格式带来的好处令人印象深刻,但前提是提交的数据可靠且管理得当。
The benefits of the machine readable XBRL format are impressive, but only if the data submitted is reliable and managed properly.
但拉莫斯还警告说“巨人”或体育赛事“成为太大”被东道国管理得当的危险。
But Ramos also warned of"gigantism" or the danger of sports events"becoming too big" to be managed properly by the host country.
提出新的主题短期将进一步使报告安排复杂化;但如果管理得当,中长期可简化报告。
The introduction of the new themes will further complicate reporting arrangements in the short term, but if well managed it could simplify reporting in the medium to long term.
他们知道,如果账户管理得当,风险也将非常可控,否则他们不会提供杠杆。
They know that if the account is properly managed, the risk will also be very manageable, or else they would not offer the leverage.
如果管理得当,我觉得我还能再踢一个赛季。
If I can manage my body right I will be able to play another season.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt