She welcomed the possibility of the adoption by the Committee of early warning measures and urgent action procedures aimed at preventing or, at least limiting the scale or number of serious violations of the Convention.
During the period under review, 12 new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of China; 10 of these reportedly occurred in 2001 and were sent under the urgent action procedure.
消除种族歧视委员会已根据其预警和紧急行动程序,通过秘书长提请安理会关注一些人道主义危机。
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, acting under its early warning and urgent-action procedure, has brought several humanitarian crises to the attention of the Security Council through the Secretary-General.
The Committee requested the secretariat to prepare a paper for its consideration at the seventy-first session, reviewing the working paper prepared in 1993 on early warning and urgent action procedures.
During the period under review, the Working Group transmitted four new cases of disappearance to the Government of the Philippines which occurred in 2001, of which two were sent under the urgent action procedure.
同往年一样,工作组对据称发生在工作组收到报告之前三个月内的152起案件采用了紧急行动程序。
As in previous years, the Working Group has used an urgent-action procedure for 152 cases that allegedly occurred within the three months preceding the receipt of the report by the Group.
During the period under review, the Working Group transmitted 49 newly reported cases of disappearance to the Government of Algeria, seven of which reportedly occurred in 1997; one was sent under the urgent action procedure.
该委员会强调指出,它确定防止种族歧视,包括预警措施和紧急行动程序是其经常和主要议程项目之一。
The Committee highlighted its establishment as one of its regular and principal agenda items the question of prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures.
During the period under review, the Working Group transmitted four new cases of disappearance to the Government of Brazil, all of which reportedly occurred in 2004 and were sent under the urgent-action procedure.
During the period under review, the Working Group transmitted 28 newly reported cases of disappearance to the Government of India, seven of which reportedly occurred in 1997 and were sent under the urgent action procedure.
Extend a standing invitation to the Special Procedures of the Human Rights Council and accept the competence of the treaty bodies in complaints, inquiry and urgent action procedures(Costa Rica);
During the period under review, the Working Group transmitted 160 new cases to the Government of the Russian Federation. Of these, five cases reportedly occurred in 2004 and were sent under the urgent-action procedure.
During the period under review, the Working Group transmitted 24 newly reported cases of disappearance to the Government of Mexico, all of which occurred in 1997; 23 cases were sent under the urgent action procedure.
Other issues related to methods of work were also discussed, including non-reporting, early warning and urgent action procedures, lists of issues, and joint general comments and recommendations.
During the period under review, the Working Group transmitted 695 newly reported cases of disappearances to the Government of Sri Lanka, 77 of which reportedly occurred in 1997; nine were sent under the urgent action procedure.
国际社会应携手合作,共同防止种族歧视,不得低估委员会的作用,包括预警活动和紧急行动程序。
The international community should work together to prevent racial discrimination and the Committee' s role, which included early warning activities and urgent action procedures, should not be underestimated.
During the period under review, the Working Group transmitted 14 new cases of disappearance to the Government of Colombia, of which 9 reportedly occurred in 2002; all cases were sent under the urgent action procedure.
During the period under review, the Working Group transmitted five new cases of disappearance to the Government of Indonesia, all of which reportedly occurred in 2002 and were sent under the urgent action procedure.
During the period under review, the Working Group transmitted to the Government of the Russian Federation 11 new cases, of which 10 reportedly occurred in 2002; 2 cases were sent under the urgent action procedure.
During the period under review, the Working Group transmitted 26 new cases of disappearance to the Government of India; of which 4 occurred in 2003; 8 were sent under the urgent action procedure.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt