UNMIK' s Pillar IV-- responsible for economic reconstruction and development-- is run by the European Union.
伊拉克政府应尽快在经济重建领域取得进展,改善民生并建立伊拉克自主发展的机制。
The Government should strive to achieve rapid progress in the field of economic reconstruction, improve the lives of its people and create a mechanism for the independent development of Iraq.
(g)制订经济重建、可持续发展和善政的长期战略;.
(g) Institution of long-term strategies for economic reconstruction, sustainable development and good governance;
从大处着眼,黎巴嫩经济重建和复苏将需要国际社会给予持续、大量的支持和援助。
More broadly, the economic reconstruction and recovery of Lebanon will require significant sustained support and assistance from the international community.
关于难民回返加利地区及经济重建措施的议定书可以成为进行这些努力的有用基础。
The draft Protocol on the return of refugees to the Gali district and measures for economic rehabilitation may serve as a useful basis for these efforts.
同样,在国家经济重建中,妇女的参与也得到了政府的保障和支持。
Similarly women participation in the economic reconstruction of the country has been guaranteed by the government of the Islamic Republic of Afghanistan and is seriously supported by the government.
为了让妇女更加深入地参与国家经济重建,政府正在考虑实施以下项目:.
In order to increase women participation in the economic reconstruction of the country currently the government has taken under consideration the following programs.
这些国家的努力面向经济重建、消除贫穷和发展不足,包括通过新伙伴关系作出努力。
Their efforts are directed at economic reconstruction and at combating poverty and under-development, including through NEPAD.
它处于萌芽状态的政治稳定及其经济重建的努力需要国际社会的关注与支持。
Its nascent political stability and its efforts towards economic reconstruction need the attention and the support of the international community.
年出任中华人民共和国主席,在任期间实施经济重建政策。
President of the People's Republic of China from 1959 to 1968, during which he implemented policies of economic reconstruction in China.
与此同时,希腊还制定了"有关巴尔干经济重建的希腊计划"。
In parallel, Greece has developed the Hellenic Plan for the Economic Reconstruction of the Balkans.
保育行动计划是大会旨在促进儿童福利、保育部门和经济重建的方案的一部分。
The Plan is part of the Assembly' s programme aimed at the welfare of children, the care sector and economic regeneration.
Thus, EAR managed another Housing Reconstruction Programme in 2002 focussing on economic reconstruction, regeneration and reform(16 million Euros).
本组织支持成员国同国际机构和其他相关各方一道,参与实施阿富汗经济重建项目。
The Organization supports the efforts of member States participating in projects for the economic reconstruction of the Islamic Republic of Afghanistan in cooperation with international institutions and other interested parties.
会晤时提出了科索沃企业的私有化问题,并且注意到与经济重建支柱部门(欧洲联盟)的建设性对话。
The issue of privatization of Kosovo' s enterprises was raised, and the constructive dialogue with the economic reconstruction pillar(European Union) was noted.
(h)通过开发计划署和国际金融机构帮助评价经济重建和可持续发展的潜在需要;.
(h) Contributing, through UNDP and the international financial institutions, to assessing potential needs for economic reconstruction and sustainable development;
会议目的是调动区域和国际方面支持黎巴嫩政府的经济重建和政治改革方案。
The aim of the conference will be to mobilize regional and international support for the Lebanese Government' s programme of economic restructuring and political reforms.
难民专员办事处共有78名国际工作人员,经济重建组成部分则有63名国际工作人员。
UNHCR had a total of 78 international staff members, and the economic reconstruction pillar had 63 international staff.
其任务含括保护人权、难民和流离失所者的福利及促进经济重建。
Their mandates accommodate the protection of human rights, the welfare of refugees and displaced persons and the facilitation of economic rehabilitation.
没有安全,就不会有任何持久和平和经济重建和发展。
Without security, there can be no durable peace and no economic reconstruction or development.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt