At its 598th meeting, on 1 April 1997, the Chairman proposed, and the Subcommittee agreed, to conclude the session ahead of time in accordance with the measure contained in paragraph 12(k) above.
The only decision would be a clear decision that we would close the meeting and have a new organizational meeting in November and December, after the work of the First Committee.
根据履行机构关于促请缔约方和主持人及时结束会议的指导意见,设想以缔约方集团名义发言要保持简短。
Based on the guidance from the SBI urging Parties and presiding officers to conclude the conference in a timely manner, it is envisaged that statements made on behalf of groups of Parties will be concise.
So I said that my feeling is that we should just end the meeting-- the 2005 organizational meeting-- and meet again towards the end of the year in the organizational meeting for 2006.
Participants in the culminating event of the Year are expected to issue the Bishkek Mountain Platform, a framework for action, and consolidate the Partnership presented at the World Summit on Sustainable Development.
Before we conclude the meeting, I would like to remind delegations that His Excellency Mr. Evo Morales Ayma, President of Bolivia, will address the General Assembly at 12.30 p.m.
登肯先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国):主席女士,鉴于你明显地打算结束会议,我尽量简短。
Mr. DUNCAN(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Madam President, I will endeavour to be brief, as you clearly wish to close the proceedings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt