At the end of the conference, a series of recommendations were formulated that the Council hopes to present to the Commission at its eighteenth session, in 2009.
At the end of the meeting, the secretariat indicated that following the workshop UNESCO and OHCHR would determine, after additional consultations with educational experts, how to proceed with the planned publication.
将编写本届会议工作的报告草稿,供科技咨询机构在会议结束时审议和通过,然后主席将宣布会议闭幕。
A draft report on the work of the session will be prepared for consideration and adoption by the SBSTA at the end of the session, after which the Chair will declare the session closed.
在会议结束时,执行主任表示他将提供有关问题的书面详细资料。他提供了一份案文,由主席进行了分发。
At the end of the meeting, the Executive Director offered to submit detailed replies in writing to the questions raised, which he did by means of a text that the President circulated.
At the end of the conference, the participants had noted with grave concern that, 60 years since the original displacement of the Palestinians in 1948, the situation of the refugees was as precarious as ever.
At the end of the session, the participants in the Seminar regretted the absence of representatives of the Governments most concerned by migration and of NGOs working with this vulnerable sector of the population.
At the end of the meeting, members also decided that the next meeting would be on 15 July 2011 to focus on the occupied Palestinian territory and the Arab uprisings.
另一方面,在会议结束时达成的如此脆弱的共识表明该《条约》在不遵守和歧视做法面前的脆弱性。
On the other hand, such a fragile consensus, reached at the end of the Conference, illustrated the vulnerability of that Treaty to non-compliance and discrimination.
Also in accordance with Assembly resolution 50/227, at the end of the session, the Committee would review its draft programme for the following year with a view to rationalizing and simplifying reporting procedures.
At the end of the meeting, the President of the Council paid a tribute to Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, whose function as head of the Department of Peacekeeping Operations was coming to an end..
我们愿与大会分享我们的讨论所取得的大体成果。这些成果已体现在会议结束时发表的最后联合新闻谈话中。
We would like to share with the Assembly the general outcomes of our discussions, which were reflected in the final joint press statement issued at the end of the conference.
The three participants reviewed the implementation of the arrangements reached at Córdoba and, in a communiqué issued at the end of the meeting, acknowledged the satisfactory implementation of all the agreements.
Chanas concluded,“We believe our meeting objectives were achieved based on the actual engagement and feedback the participants provided at the end of the conference.”.
在会议结束时发表的公报中,各部长和总裁强调必须采取大胆果断的行动,以减轻危机对非洲国家的影响。
In the communiqué issued at the end of the meeting, the ministers and governors emphasized the need for bold and decisive actions to mitigate the effect of the crisis on African economies.
In a communiqué issued at the end of the meeting, the participants reaffirmed their commitment to the Forum and agreed to meet again to advance work of pending issues in the near future.
第二,我要在会议结束时举行一次简短的六主席会议,我问我的六主席同事们是否能留下来。
Secondly, I would like to convene a brief P-6 meeting at the end of this meeting, and I ask my colleagues in the P-6 if they could remain.
To make stakeholders feel heard, Jackson recommends repeating the most important action items, decisions and follow-up promises at the end of a meeting.
在确定好第三届会议的工作方式之后,我想最后再考虑一下我们期望在会议结束时取得的成果。
Having set out how we may wish to work during the third session, I would like to close by considering what we might hope to accomplish by the end of the session.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt