The United Nations must continue to focus its attention on other global threats to security and sustainable development as well.
投资继续集中在资本密集型的采掘业,与其他经济部门的前向和后向联系有限。
Investment continues to be concentrated in capital-intensive extractive industries, with limited forward and backward linkages with the rest of the economy.
外国直接投资需要多样化,并有助于提高生产能力,而不是继续集中在少数几个自然资源丰富的最不发达国家。
Foreign direct investment needed to diversify and enhance productive capacity, rather than remain concentrated in only a few least developed countries rich in natural resources.
Responsibilities and resources will continue to be centralized where services are provided Organization- or system-wide and where significant economies of scale are achieved.
联东综合团军事联络官与联东综合团警察继续集中努力监测边境管理,特别是在疆界不确定地区。
UNMIT military liaison officers, together with UNMIT police, continued to focus efforts on monitoring border management, particularly in areas of unresolved territory.
The insurgents continued to focus their efforts on Kabul, but effective Afghan security forces operations successfully disrupted the majority of insurgent attack plans in Kabul city.
鲁滨逊庭长继续集中力量履行法庭的核心职能,即审判和上诉。
President Robinson continued to focus his efforts on the core functions of the Tribunal-- trial and appeals.
在报告所述期间,鲁滨逊庭长继续集中力量履行法庭的核心职能,即审判和上诉,并已制定若干改革措施。
President Robinson continued to focus his efforts upon the core functions of the Tribunal-- trial and appeals-- and instituted a number of reforms during the reporting period.
联合国儿童基金会(儿童基金会)继续集中5个进行中的方案。
The United Nations Children' s Fund(UNICEF) continued to focus on its five ongoing programmes.
贸易优惠的益处继续集中于相对来说极少的几个受益国。
Benefits from trade preferences continue to be concentrated on relatively few beneficiary countries.
千年宣传运动继续集中力量支持有关目标8各项问题的倡导。
The Millennium Campaign continues to focus its support on advocacy on Goal 8 issues.
现在,文件已经比较简洁了,但是,秘书处必须继续集中精力,努力使文件比较容易管理,比较容易使用。
The documents are crisper now, but the Secretariat needs to continue focusing on making documentation more manageable and user-friendly.
虽然外国直接投资流动仍然稳定,但它们继续集中在少数几个发展中经济体。
While foreign direct investment(FDI) flows have remained stable, they continue to be concentrated in relatively few developing economies.
它们将继续集中加强区域政治对话机制并防止任何形式的外部干涉。
They would continue to focus on strengthening their regional mechanisms for political dialogue and preventing any form of external interference.
今年,我们预计中国买家的需求将继续集中于新公寓、独立住宅和土地套餐上。
This year, in all four cities, we expect Chinese buyers to continue to focus their demand on new apartments and house and land packages.
(a)人口和财产继续集中在高风险地区,没有足够的能力去减少风险和脆弱性;
(a) The continuing concentration of population and assets in high-risk areas, with insufficient efforts towards risk and vulnerability reduction;
今年,我们预计中国买家的需求将继续集中于新公寓、独立住宅和土地套餐上。
This year, we expect Chinese buyers to continue to focus their demand on new apartments and house and land packages.
九·五期间将继续集中力量贯彻生殖健康和计划生育的战略。
The Ninth Plan will continue its focus on reproductive health and family planning strategies.
财富继续集中在最高层,而平均收入的增长只是勉强跟得上通货膨胀的幅度。
Wealth continues to concentrate at the very top while average incomes barely keep up with inflation.".
检察官办公室继续集中精力完成正在进行的上诉,并监测向国家司法机关的移案情况。
The Office continued to focus its efforts on the completion of ongoing appeals and monitoring the referral of cases to national jurisdictions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt