The provision of $14,979,000 would cover salaries, common staff costs and staff assessment for the 97 continuing posts.
需要续设1个财务和预算干事一般临时人员职位(P-4),为马里稳定团提供财务和立法方面的支助。
The continuation of one general temporary assistance position of Finance and Budget Officer(P-4) is required to provide support for the financial and legislative backstopping of MINUSMA.
鉴于该司2014/15年度预期工作量,提议续设2个财务和预算干事一般临时人员职位(P-3)。
Given the expected workload of the Division in 2014/15, it is proposed that the two general temporary assistance positions of Finance and Budget Officer(P-3) be continued.
拟议资源为2522800美元,用于支付与拟请续设的17个一般临时人员职位有关的费用,详情如下:.
The resources proposed in the amount of $2,522,800 would cover the costs related to the continuation of 17 general temporary assistance positions requested, as follows.
秘书长提议在2014/15年续设总共10名政府提供的人员。
The Secretary-General proposes the continuation of a total of 10 Government-provided personnel in 2014/15.
行预咨委会不反对续设支助马里稳定团人力资源管理的P-4一般临时人员职位一年的提议。
The Advisory Committee has no objection to the proposed continuation for one additional year of the P-4 general temporary assistance position for the backstopping of MINUSMA with respect to human resources management.
行预咨委会建议接受秘书长的提议,续设基础设施管理处和外地系统事务处的员额。
The Committee recommends acceptance of the Secretary-General' s proposals for the continuation of positions in the Infrastructure Management Service and the Field System Service.
特派团估计,在2015年续设咨询人和政治事务干事的员额将需要560300美元。
The mission estimates that $560,300 will be required in 2015 for the continuation of the posts of consultant and Political Affairs Officer.
拟议员额资源38487400美元,用于支付与续设表三.2所示144个经常预算员额有关的费用。
III.17 The resources proposed for posts of $38,487,400 would cover the costs relating to the continuation of 144 regular budget posts shown in table III.2.
这项经费包括续设第64/243号决议批准的一般临时人员项下的两个职位。
This provision includes a continuation of two positions under general temporary assistance that were approved under resolution 64/243.
咨询委员会建议在2008年续设2007年的核定职位,按照经委员会建议核准的拟议裁撤职位数加以调整。
The Advisory Committee recommends the continuation in 2008 of positions approved for 2007 as adjusted by the proposed abolition of positions which the Committee approves.
由于接口项目将于2009/10年度进入第二阶段,需要续设P-2职等一般临时人员。
As the interface project will enter into its second phase in 2009/10, the continuation of the general temporary assistance funding at the P-2 level will be required.
咨询委员会建议核准秘书长的提议,续设13个一般临时人员职位。
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General' s proposals for the continuation of the 13 general temporary assistance positions.
在审议2014/15年拟议预算期间,行预咨委会询问后得到解释,说明了当期续设这些职位的理由。
During its consideration of the budget proposal for 2014/15, the Committee was provided with explanations, upon enquiry, justifying the continuation of those positions in the current period.
The Advisory Committee recommends continuation in 2008 of the positions approved for 2007, as adjusted by the proposed abolition of positions, which the Committee recommends for approval.
The approved staffing establishment of the Vehicles Team comprises five continuing posts(2 P-4, 2 P-3 and 1 GS(OL)) and one general temporary assistance position(P-3) funded from the support account.
The proposed requirements in the amount of $1,506,600 would cover the establishment of general temporary assistance for 6 person-months and the continuation of 1 position and 96 person-months, as described below.
The current staffing establishment of the Europe and Americas Section comprises 11 continuing posts(1 P-4, 2 P-3, 2 GS(PL) and 6 GS(OL)), funded from the support account.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt