The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on the construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre(A/62/358).
权益6.9房舍管理处:房舍管理处负责维也纳国际中心楼区设施的运作和管理。
Buildings Management Services: The buildings management services are responsible for the operation and management of the physical plant of the VIC premises.
委员会从第27G.3段注意到,全面禁止核试验条约组织将于1997年在维也纳国际中心设立其秘书处。
The Committee notes from paragraph 27G.3 that the secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization will establish its headquarters at the Vienna International Centre in 1997.
行政和预算问题咨询委员会审议了秘书长关于在维也纳国际中心增建会议设施的报告(A/62/358)。
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre(A/62/358).
权益6.9房舍管理处:房舍管理处负责维也纳国际中心楼区设施的运作和管理。
Building Management Services: The buildings management service is responsible for the operation and management of the physical plant of the VIC premises.
在该两年期内与奥地利政府协调着手执行了使维也纳国际中心成为无石棉区的项目。
In coordination with the Austrian Government, the project to make the VIC an asbestos-free environment commenced during the period.
该房舍及其设备现已融入维也纳国际中心设施群。
The maintenance of the building and its equipment is now integrated into the VIC facility complex.
贸易法委员会运输法工作组第十届会议(9月16日至20日)奥地利维也纳,维也纳国际中心。
UNCITRAL Working Group on Transport Law, 10thSession(16- 20 September) ViennaInternational Centre, Vienna, Austria.
贸易法委员会仲裁问题和调节问题工作组会议(11月10日至14日)奥地利维也纳,维也纳国际中心。
UNCITRAL Working Group on Arbitration and Conciliation(10- 14 November) ViennaInternational Centre, Vienna, Austria.
Construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre, and construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa(A/63/303 and A/63/465).
(e)管理维也纳国际中心综合建筑所有地方的约11000个门锁和30000把钥匙;.
(e) Management of the security of approximately 11,000 door locks and 30,000 keys for all areas of the Vienna International Centre complex;
经费增加了74600美元是由于联合国在维也纳国际中心所占的办公面积份额有所增加。
An increase of $74,600 results from increase in the United Nations share of the office space in the Vienna International Centre.
但维也纳国际中心综合建筑群在老化,维修的需求更大了,需要进行不在协定范围内的重大维修工作。
However, as the Vienna International Centre complex ages, the need for maintenance is increasing, thus generating major maintenance work that is not covered under the Agreement.
房舍管理处负责维也纳国际中心楼区设施的运作和管理。
Buildings Management Services is responsible for the operation and management of the physical plant of the premises of the Vienna International Centre.
维也纳国际中心最大的会议室能容纳约300人,但大多数机构的会议则均有600人至900人与会。
The largest conference room at VIC can accommodate some 300 participants, while the sessions of most bodies have from 500 to 900 participants.
(a)"联合国各组织在维也纳国际中心的共同事务"(JIU/REP/84/10);
(a)“Common services of United Nations organizations at the Vienna International Centre(VIC)”(JIU/REP/84/10);
其中应包括逐步招聘核查领域的专业人员及在维也纳国际中心(特别是为国际数据中心)安排基础设施。
It should include the gradual hiring of professionals within the verification field and arranging the infrastructure in the VIC, especially for the IDC.
年有47,303名参观者参加了维也纳国际中心有引导的游览,2006年有49,305名参观者。
A total of 47,303 visitors took guided tours through the Vienna International Centre in 2005 and 49,305 visitors in 2006.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt