Positive action by indigenous peoples themselves is by definition required for the exercise of their rights to maintain and develop institutions and mechanisms of self-governance.
该司继续维持和发展国际法视听图书馆,视现有资源新添讲座和历史性视听材料。
The Division continues to maintain and develop the Audiovisual Library of International Law with the addition of new lectures and historic audiovisual materials, subject to available resources.
通过维持和发展关于海洋法和海洋事务的专门参考资料及目录数据库提供图书馆服务;
Provision of library services through the maintenance and development of the specialized reference collection and bibliographic database on the law of the sea and ocean affairs;
欧盟仍然坚定致力于维持和发展构成国际人道主义法重要部分的《某些常规武器公约》。
The EU remains firmly committed to preserving and developing the Convention on Certain Conventional Weapons(CCW) which constitutes an essential part of international humanitarian law.
它会维持和发展与欧盟内和世界各地大学的联系,并建立新的联系。
It will sustain and develop its links with universities within the EU and around the globe and will forge new links.
应鼓励教科文组织继续维持和发展通讯和网络安排,提供关于促进全球和平文化运动的最新资料。
UNESCO should be encouraged to continue to maintain and develop the communication and networking arrangements providing updated information on promoting a global movement for a culture of peace.
小组讨论了下列对维持和发展传统知识的威胁和限制因素:.
The following threats and constraints to the maintenance and development of traditional knowledge were discussed by the panel.
维持和发展本国工业,以满足本国的防卫和安全需要;.
To maintain and develop their industries to meet their own defence and security needs;
维持和发展本国工业,以满足本身的防卫和安全需要;.
To maintain and develop their industries to meet their own defence and security needs;
在该角色中,格雷戈负责维持和发展管理合规风险项目,以支持企业发展。
In this role, Greg is responsible for the development and maintenance of the governance and compliance risk programs to support the business.
本提议在保持流动性和现金流管理之间实现平衡,同时还维持和发展现有的业务准备金。
This proposal achieves a balanced approach between both ongoing liquidity and cash flow management, coupled with the maintenance and development of the existing operational reserve.
我们确信,各缔约国应采取决定性的行动,从而维持和发展裁减战略武器的进程。
We are convinced that the START process should be sustained and developed further by decisive steps on the part of State Parties.
这三个f不管在生活还是工作中都是健全关系维持和发展的重大障碍。
The three“F”s, of course, are significant barriers to the development and maintenance of any healthy relationships, both at home and at work.
由于资源没有任何增加,秘书处修订了一个项目提案,以确保增加维持和发展该系统所需要的资金。
In the absence of any increase in resources, the secretariat had refined a project proposal to secure the additional funding required to maintain and develop the system.
委员会还欢迎,推选出一个代表各穆斯林社区的组织,以期维持和发展与比利时国家当局的对话。
The Committee also welcomes the election of a body representing the Muslim communities with a view to maintaining and developing dialogue with the public authorities in Belgium.
股息的持续性对他们来说非常重要,我们相信我们可以维持和发展它.
Continuity in the dividend is important to them, and we're confident we can maintain and grow it.”.
MOOC模式强调知识生产胜于消费,产生的新知识有助于维持和发展MOOC的知识生态环境。
That model emphasizes knowledge production over consumption, and new knowledge generated helped to sustain and evolve the MOOC environment….
我们主张,把一系列新闻服务数字化,在数字环境中维持和发展公共服务原则。
We hold that the public service principle should be maintained and developed in the digital environment through a range of digitised public information services.
The duties of public authority organs in the domain of supporting activities aimed at protecting, maintaining and developing cultural identity of minority groups are determined in the Act of 6 January 2005.
国家磨粉公司负责管理、维持和发展全国各磨粉厂(属于公共部门的)和一家兵豆加工厂。
The State Flour Milling Company is responsible for managing, maintaining and developing the country' s flour mills(belonging to the public sector), together with one lentil-processing plant.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt