The Amir concludes treaties by decree and transmits them immediately to the National Assembly with the appropriate statement.
大公也可以与其他国家缔结条约,但是这些活动必须得到议会的同意。
He can also conclude treaties with foreign states, but these must receive the assent of Parliament.
但就双边条约而言,缔结条约时便产生了法律义务。
In the case of bilateral treaties, however, the legal obligation arose when the treaty was concluded.
宪法》第68条规定,埃米尔通过埃米尔令缔结条约和公约并将它们连同有关说明一并转交给顾问委员会。
Article 68 of the Constitution provides that the Amir concludes treaties and conventions by decree and transmits them to the Advisory Council, together with an appropriate statement.
一个国家表示其既未采取国内措施,亦未缔结条约,但可直接将《公约》用于刑事诉讼的移交。
One country indicated it had neither taken domestic measures nor concluded treaties, but that it could use the Convention directly for the transfer of criminal proceedings.
虽然如此,我们仍然认为,缔结条约仍然是制定对各国具有约束力义务的主要来源。
Having said that, we continue to believe that treaty-making continues to be the principal source of obligations binding on States.
第三八条总统依本宪法之规定,行使缔结条约及宣战、媾和之权。
Article 38 The President shall, in accordance with the provisions of this Constitution, exercise the powers of concluding treaties, declaring war and making peace.
两个国家都有权制定自己的法律并缔结条约,包括国际人权文书。
Both countries have the power to make their own laws and enter into treaties including international human rights instruments.
(c)标准是缔约方在缔结条约时的意图;.
(c) The criterion is the intention of the parties at the time they concluded the treaty;
评估是否允许保留的最重要标准是国家缔结条约时的意图。
The most important criterion for evaluating the permissibility of a reservation was the intention of States when the treaty was concluded.
(九)管理对外事务,同外国缔结条约和协定;.
(9) to administer foreign affairs and conclude treaties and agreements with foreign states;
中国一贯呼吁核武器国家就不首先使用核武器缔结条约。
China has long been calling on all nuclear States to conclude a treaty on the non-first use of nuclear weapons.
(2)第8条第1款反映以下基本主张,即武装冲突不影响冲突当事国缔结条约的能力。
(2) Paragraph 1 of article 8 reflects the basic proposition that an armed conflict does not affect the capacity of a State party to that conflict to enter into treaties.
第三条中华人民共和国国务院,即中央人民政府,同外国缔结条约和协定。
The State Council of the People's Republic of China, that is, the Central People's Government shall conclude treaties and agreements with foreign states.
安全理事会的决议是由单一集体机构发布的,决议的草拟程序与缔结条约所使用的程序十分不同。
Security Council resolutions are issued by a single, collective body and are drafted through a very different process than that used for the conclusion of a treaty.
States that have concluded treaties, agreements, memorandums of understanding or letters of understanding with other States, by region, 1998-2000 and 2000-2002.
Figure VIII States that have concluded treaties, agreements, memorandums of understanding or letters of understanding with other States, by region, 19982000 and 2000-2002.
然而,不愿授权次国家行为者独立缔结条约的国家可能愿意代表前者缔结条约。
A State that is unwilling to authorize a sub-State actor to pursue independent treaty-making may, however, be willing to conclude a treaty on its behalf.
作为独立国家联合体海关联盟的主席,哈萨克斯坦最近提议缔结条约建立统一的经济空间。
As Chairman of the Customs Union of the Commonwealth of Independent States, Kazakhstan had recently proposed the conclusion of a treaty on the establishment of a unified economic space.
中华人民共和国以下列名义同外国缔结条约和协定:.
The People's Republic of China shall conclude treaties and agreements with foreign states in the name of.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt