编写的摘要 - 翻译成英语

在 中文 中使用 编写的摘要 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
TD/L.373贸发会议/国际商会投资咨询理事会第四次会议(与全球契约合作举行)(2004年6月14日)----贸发会议秘书处编写的摘要.
TD/L.373 Fourth Meeting of the UNCTAD/ICC Investment Advisory Council(IAC)(in cooperation with the Global Compact)(14 June 2004)- Summary prepared by the UNCTAD secretariat.
TD/L.383关于利用正在出现的技术实现《千年宣言》所载发展目标议题圆桌会议(2004年6月14日)----贸发会议秘书处编写的摘要.
TD/L.383 Round Table on Harnessing Emerging Technologies to Meet the Development Goals Contained in the Millennium Declaration(14 June 2004)- Summary prepared by the UNCTAD secretariat.
TD/L.394经济发展与资本积累:近期经验和所涉政策(交互式专题会议,2004年6月14日)----贸发会议秘书处编写的摘要.
TD/L.394 Economic Development and Capital Accumulation: Recent Experience and Policy Implications(Interactive Thematic Session, 14 June 2004)- Summary prepared by the UNCTAD secretariat.
TD/L.395筹备贸发十一大里约贸易周的报告(2004年6月13日至18日,里约热内卢)----贸发会议秘书处编写的摘要.
TD/L.395 Report on the Rio Trade Week preparatory to UNCTAD XI(Rio de Janeiro, 13- 18 June 2004)- Summary prepared by the UNCTAD secretariat.
TD/L.397世界贸易点联合会美洲贸易点论坛年度会议(2004年6月16日至17日)----贸发会议秘书处编写的摘要.
TD/L.397 Annual Meeting of the World Trade Point Federation' s Inter-American Trade Point Forum(16- 17 June 2004)- Summary prepared by the UNCTAD secretariat.
除了以下汇编的意见和建议之外,关于《巴厘岛行动计划》这一内容的讨论也反映在长期合作行动工作组主席编写的摘要中。
In addition to the assembly of ideas and proposals presented below, the discussion on this element of the BAP is also reflected in the summaries prepared by the Chair of the AWG-LCA.
人权高专办为普遍定期审查工作组第四次会议编写的摘要在第27段引述了关爱社的建议和意见,2009年2月2-13日(2009年1月5日,A/HRC/WG.6/4/CHN/3)。
The summary prepared by OHCHR for the fourth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, 2-13 February 2009(A/HRC/WG.6/4/CHN/3 of 5 January 2009), quoted, in paragraph 27, the suggestion and opinion of the Society.
LuciaOstoni编写的摘要.
Abstract prepared by Lucia Ostoni.
SonjaNiederberger编写的摘要.
Abstract prepared by Sonja Niederberger.
BenBeaumont编写的摘要.
Unreported Abstract prepared by Ben Beaumont.
工作组主席团编写的摘要.
Summary prepared by the Bureau of the Working Group.
会议秘书处编写的摘要.
Summary prepared by the Conference secretariat.
为决策者编写的摘要.
Summary for decision makers.
国家通讯员IanFletcher编写的摘要.
Abstract prepared by Ian Fletcher, National Correspondent.
国家通讯员LawrenceBoo编写的摘要.
Abstract prepared by Lawrence Boo, National Correspondent.
StefanKröll和Marc-OliverHeidkamp编写的摘要.
Abstract prepared by Stefan Kröll and Marc-Oliver Heidkamp.
StefanKröll博士和Marc-OliverHeidkamp编写的摘要.
Abstract prepared by Dr. Stefan Kröll and Marc-Oliver Heidkamp.
墨西哥政府代表就授权问题辩论情况编写的摘要.
Annex iii summary of the debate on the mandate, prepared by the delegation of mexico.
NorbertHorn博士和Marc-OliverHeidkamp编写的摘要.
Abstract prepared by Prof. Dr. Norbert Horn and Marc-Oliver Heidkamp.
国家通讯员ClaudeWitz在TimoNiebsch协助下编写的摘要.
Abstract prepared by Claude Witz, National Correspondent with the assistance of Timo Niebsch.
结果: 669, 时间: 0.0203

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语