Convention on the Law Applicable to Trusts and on Their Recognition(The Hague, 1985)-- prepared by the Hague Conference Preface.
一些会员国认为,在编拟该报告时,应该考虑到各会员国的意见。
Some Member States were of the belief that, in preparing such a study, the views of Member States should be taken into account.
编拟土地使用、土地使用的变化和林业部门的良好做法指导意见和其他资料;.
(d) Development of good practice guidance and other information for land use, land-use change and forestry;
经讨论后,委员会对工作组作出的努力和在编拟统一规则草案方面取得的进展表示赞赏。
After discussion, the Commission expressed its appreciation for the efforts extended by the Working Group and the progress achieved in the preparation of the uniform rules.
在最后一次会议上,将邀请委员会审议并通过其决定和由报告员编拟的会议报告。
At its final meeting, the committee will be invited to consider and to adopt its decisions and the report of its session prepared by the rapporteur.
政府专家可在需要时请求秘书处协助编拟桌面审议报告和国别审议报告。
The governmental experts may request the secretariat to assist in drafting the desk review and the country review report, as required.
订约当局应当编拟任何此种会议或讨论的简要记录,列明提出的问题和订约当局所作的解释;.
The contracting authority shall prepare minutes of any such meeting or discussion containing the questions raised and the clarifications provided by the contracting authority;
重申认为编拟不具约束力的建议或准则可以避免这些困难。
The view was reiterated that those difficulties could be avoided by preparing non-binding recommendations or guidelines.
为了达到这一目标,工作组指出,其首要工作是编拟《示范法》本身的修订案文。
In seeking to achieve that target, the Working Group noted that its first priority would be the preparation of the revised text of the Model Law itself.
特别报告员高兴地注意到,联邦当局已承诺考虑高级代表处编拟的法律草案。
The Special Rapporteur is pleased to note that Federation authorities have made a commitment to consider the draft laws prepared by OHR.
政府专家可在需要时请求秘书处协助编拟国别审议报告。
The governmental experts may request the secretariat to assist in drafting the country review report, as required.
编拟并公布关于清洁发展机制可在这些国家发挥的潜在作用的研究报告。
Developing, and making publicly available, studies on the potential of the CDM in these countries.
编拟原型国际数据中心分析程序、数据处理能力、软件及其资料《评估报告》.
For IDC- Prepare an Evaluation Report on the prototype IDC analysis procedures, data processing capabilities, software and software documentation.
新闻部目前正在编拟土著人民和土地问题背景介绍,这是宣传活动的一部分。
As part of its promotional activities, the Department is currently preparing a backgrounder on indigenous people and land issues.
缺乏充分的途径获取关于编拟适当的遥感和地理信息系统课程的信息.
Insufficient access to information on the development of appropriate curricula for remote sensing and GIS.
专家组将通过一份会议报告,报告草稿将由秘书处编拟。
The expert group will adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat.
便利审议年度国家清单和国家信息通报所列国家清单的进程,包括编拟技术分析报告和综合文件;和.
To facilitate the process of considering annual national inventories and national inventories included in national communications, including the preparation of technical analysis and synthesis documentation; and.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt