Alongside this, unemployment is lower among Roma women(39.1 per cent) than among all Spanish women(46 per cent).
开展了许多改善罗姆族妇女状况的行动,以满足她们的住房、保健、教育和就业需要。
Numerous actions have been carried out to improve the situation of Roma women, addressing their needs for housing, health care, education and employment.
(c)制定程序,确保罗姆族妇女和残疾妇女能够有效参与经选举产生的机构和任命机构的工作。
(c) Introduce procedures to ensure the effective participation of Roma women and women with disabilities in elected offices and appointed bodies.
委员会关切地注意到在未征得罗姆族妇女完全和知情同意的情形下对她们实行绝育的情况报告。
The Committee is concerned about reports of cases of sterilization of Roma women without their full and informed consent.
其中一个获奖创意是一位罗姆族妇女提出的,她的企业的目标是支持其他罗姆族妇女。
One of the winning ideas came from a Roma woman whose enterprise aims to support other Roma women..
她特别有兴趣知道是否采取了任何特别措施来消除针对罗姆族妇女的陈规定型观念。
She would be particularly interested to know whether any specific steps had been taken to address stereotypical attitudes towards Roma women.
它只提及针对罗姆族市民的一般就业计划,而问题却是为给罗姆族妇女创造经济机会采取了哪些措施。
It referred only to general employment programmes for Roma citizens, whereas the question was about measures undertaken to create economic opportunities for Roma women.
此外,委员会建议缔约国特别注意消除有关弱势群体妇女,例如罗姆族妇女的陈旧观念。
Moreover, the Committee recommends the State party to specifically target stereotypes about vulnerable groups of women, such as Roma women.
委员会要求缔约国在下次定期报告中提供信息,介绍罗姆族妇女获得卫生保健的情况。
The Committee requests the State party to provide information on access to health care for Roma women in its subsequent periodic report.
The number of Roma women elected as council members had increased from one in 2002-- the only Roma woman in elective office in South-East Europe-- to four in 2005.
此外,很多罗姆族妇女的报告说医护人员经常对她们吼叫,对她们说话语含贬损,称她们"吉卜赛人"。
In addition, many Romani women reported frequent situations in which health practitioners yelled at them and addressed them in a pejorative manner, referring to them as" Gypsies".
Women, especially Roma women, were more likely never to have participated in paid labour: 56% of Roma women aged 15-64 compared to 45.8% of women in the general population and 28.1% of Roma men.
The ERRC research suggests that most Romani women do not have adequate information on reproductive rights and cannot access and/or afford adequate advice and treatment.
In the case of Roma women from marginalised Roma communities, geographic-ethnic differences are multiplied by rigid gender rules as a further factor of disadvantage.
The review of the Counselling centres entails, inter alia, the establishment of open spaces to protect Romani women, with the further aim of anticipating, at the time of the gestation and birth, the protection of the Romani children.
The Committee is further concerned that disadvantaged groups of women, including Roma women and women with disabilities, are, in practice, almost completely excluded from political and public life.
She asked whether the Government had identified those areas where Roma women experienced discrimination and what would be done to assist the large proportion of unemployed Roma women.
它敦促斯洛伐克就"知情同意"制定明确的指导方针,确保从业者和公众,特别是罗姆族妇女都了解这些方针。
It urged Slovakia to establish clear guidelines concerning" informed consent" and to ensure that these guidelines are well-known among practitioners and the public, particularly Roma women.
The Committee is particularly concerned about reports of practices of coercive sterilization, affecting in particular women with disabilities, women in rural areas and Roma women.
The accusations of forced sterilizations of Roma women in Eastern Slovakia had elicited an immediate reaction from the Government, which initiated a criminal prosecution against unidentified offenders for the criminal offence of genocide.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt