United Nations Children' s Fund(UNICEF) at 60 and the State of the World' s Children 2007, New York, United States of America.
美利坚小姐必须有自己的意见,也需要了解目前的气候发生了什幺事。
Miss America needs to have an opinion and she needs to know what's happening in the current climate.”.
此外,日本、乌干达、英国和美利坚合众国都只承认第21条之下的委员会职能。
In addition, Japan, Uganda, the United Kingdom, and the United States have recognized the competence of the Committee under Article 21 only.
Holtzmann先生(美利坚合众国)说,应当允许根据第14条草案的规定订立协议的当事人修改协议。
Mr. Holtzmann(United States of America) said that parties making an agreement under the provisions of draft article 14 ought to be permitted to change that agreement.
United States Betty King, John W. Davison, Michard F. Williams, of America: Ruth Wagoner, Peggy Kerry.
Rashkow先生(美利坚合众国)说,监督厅的工作对联合国的持续活力至关重要。
Mr. Rashkow(United States of America) said that the work of OIOS continued to be of critical importance to the ongoing viability of the United Nations.
美利坚合众国正在最后完成一些计划,以便一旦这项禁令签署后,即可提供资金继续支助这项禁令。
The United States is finalizing plans to make a financial contribution to continue supporting the moratorium once it is signed.
美利坚合众国住房和城市发展秘书MelMartínez先生阁下.
His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America.
Burman先生(美利坚合众国)表示支持德国和联合王国代表提议的措辞。
Mr. Burman(United States of America) expressed support for the wording proposed by the representatives of Germany and the United Kingdom.
美利坚合众国住房和城市发展部长MelMartínez先生阁下.
His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America.
美利坚合众国负责海洋、国际环境和科学事务的首席副助理国务卿.
Mr. Rafe Pomerance Principal Deputy Assistant Secretary of State for Oceans, International Environmental and Scientific Affairs of the United States of America.
他自1997年7月以来担任巴西驻美利坚合众国旧金山总领事.
He has held the post of Consul General of Brazil in San Francisco, United States of America since July 1997.
Burman先生(美利坚合众国)表示,他对重新讨论工作组已深入探讨的事项表示关切。
Mr. Burman(United States of America) said that he was concerned at the reopening of the discussion on matters that had been explored in depth by the Working Group.
四个见证国(德国、美利坚合众国、法国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)也在《协定》上签了字。
It was also signed by four witness States(Germany, the United States of America, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
经过数年的诉讼,包括美国最高法院在美利坚合众国诉派拉蒙,334U.S.
After several years of litigation, including a Supreme Court decision in United States v. Paramount, 334 U. S.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt