White House press secretary Sean Spicer said the US looked forward to continuing to“strengthen the alliance” and“deepen the enduring friendship and partnership”.
美国期待着与中国就这些重要议题展开进一步会谈。
The United States looks forward to further talks with China on these vital topics.
美国期待着在委员会更深入讨论会员国或联合国秘书处为解决这一问题而可能采取的切实步骤。
The United States looked forward to more in-depth discussion in the Committee of practical steps that Member States or the United Nations Secretariat might take to address the problem.
美国期待着于明年大会第六十五届会议期间在本委员会讨论此次总统审查中得到的看法。
The United States looks forward to discussing insights gained from this presidential review next year before this Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly.
美国期待着全力以赴参加这一进程,以进一步兑现其坚定的承诺。
The United States looked forward to engaging fully in that process as a further sign of its strong commitment.
美国期待着继续与该地区朋友共同努力,创造一个更加安全、繁荣、和平的世界。
The United States looks forward to continuing to work with it friends in the region to create a more secure, prosperous, and peaceful world.
这些讨论富有成效,美国期待着在10月份欢迎中国代表团的到来,举行高级别会谈。
These discussions were productive, and the United States looks forward to welcoming a delegation from China for principal-level meetings in October.
美国期待着在这些重要议题上与中国进一步谈判。
The United States looks forward to further talks with China on these vital topics.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
The United States looks forward to such discussions during this NPT review cycle.
美国期待着在处理《不扩散条约》所有缔约国的关切的较广泛辩论中讨论美国关于这些问题的观点。
The United States looks forward to discussing its views on these issues as part of a broader debate that addresses the concerns of all NPT States parties.
这些讨论是有成效的,美国期待着欢迎来自中国的代表团,于十月进行牵头人级别会议。
These discussions were productive, and the United States looks forward to welcoming a delegation from China for principal-level meetings in October.
美国期待着继续以观察员身份参加将于今年12月在纽约本届大会期间举行的缔约国大会会议。
The United States looks forward to continuing its participation as an observer at meetings of the Assembly of States Parties at the upcoming session in New York this December.
美国期待着在增进我们改善所有人生活的共同目标方面继续我们的伙伴关系。
The United States looks forward to continuing our partnership in the process of advancing our shared goal of a better life for all.
美国期待着继续在第一委员会就务实和自愿的透明度与建立信任措施开展实质性讨论。
In the First Committee, the United States looks forward to continued and substantive discussions on pragmatic and voluntary TCBMs.
美国期待着继续与原子能机构秘书处和各会员国合作,以推动原子能机构在三大支柱方面的工作。
The United States looks forward to continuing to work with the Agency' s secretariat and Member States to advance the IAEA' s work across its three pillars.
Ms. Hull(United States of America): The United States looks forward to a broad review of the Millennium Declaration, including a discussion of the United Nations system itself, in 2005.
的确,美国期待着秘书处,尤其是经社部和社会发展委员会,以及其他联合国实体迅速执行当前的任务规定。
Indeed, the United States looks forward to rapid implementation of today' s mandate by the Secretariat, in particular by DESA and the Commission for Social Development, among other United Nations entities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt