The reason behind this is that these days paint design software is available in the market which helps people in making their choice easier.
如前所述,不规则周期背后的原因与你怀孕的机会有很大关系。
As mentioned above, the cause behind irregular cycles has a lot to do with your chances of getting pregnant.
这种变化背后的原因是复杂的,但在西欧,包括增加妇女的教育和职业机会以及改变家庭生活模式。
The reasons behind this change are complex, but in Western Europe include increased educational and professional opportunities for women and changing models of family life.
这背后的原因是每次我们都启动服务,在内存中存储的Todo(s)数组变为空了。
The reason behind this is that every time we run the server, the array in memory that stores the Todo(s) becomes empty.
房屋价值的预估是复杂的,但价值升高背后的原因只有一个:供给短缺。
Estimating values is difficult, however the cause behind the rise in those values is straightforward: brief supply.
这种变化背后的原因很简单:今天大多数人从移动设备而不是台式电脑搜索Google。
Its reasoning behind the change is simple: Most people today search Google from a mobile device, not a desktop computer.
政府应该分析这些数字背后的原因,并在基层通报研究结果以便提高对妇女权利的意识。
The Government should study the reasons behind such figures and report the findings at the grass-roots level, to raise awareness of women' s rights.
这背后的原因是,这种犯罪被认为是对消费者而不是商标的所有者本身。
The reason behind this is that this crime is considered to be against the consumer not the owner of trademark itself.
确定趋势背后的原因总是很困难,但有些可能性似乎不如其他可能性。
It's always difficult to determine the causes behind trends, but some possibilities seem less likely than others.
负面情绪背后的原因包括多次显示相同的广告(25%)和广告拖累网页加载速度(19%)。
Reasoning behind the negative sentiment include being shown the same advertisement multiple times(25 percent) and advertisements slowing down the webpage(19 percent).
周期背后的原因以及它们的时机、持续时间、速度、激烈水平和幅度是不同的。
The reasons behind cycles, as well as their timing, duration, speed, level of violence and amplitude, differ.
这背后的原因应该是进一步的城市化,以及大学扩招导致很多年轻女性推迟婚育。
The reason behind this should be further urbanization, as well as university enrollment led many young women to postpone childbearing.
有些教会施行封闭或亲密圣餐背后的原因是,他们想要确保每个参与的人都是信徒。
The reasoning behind some churches' practice of closed or close communion is that they want to make sure everyone partaking is a believer.
这些数字背后的原因并不新鲜:高胆固醇饮食、压力、吸烟、饮酒和基因。
The causes behind those numbers are nothing new: High-cholesterol diet, stress, smoking, alcohol consumption and genes.
国家队失利背后的原因是全方位的,不只是哪个教练,或者哪个队员的责任。
The reasons behind the loss of the national team are all-round, not just the responsibility of which coach or player.
找到这种差异性背后的原因可以受到启发,帮助机构以更低的成本改善所有患者的疗效。
Finding the reason behind this variability can lead to insights that help facilities improve outcomes for all their patients, at a lower cost.
负面情绪背后的原因包括多次显示相同的广告(25%)和广告拖累网页加载速度(19%)。
The reasoning behind the negative sentiment included being shown the same advertisement multiple times(25 percent) and advertisements slowing down the webpage(19 percent).
尽量减少或忽视这些历史性损失背后的根本原因将导致我们重复它们。
Minimizing or ignoring the root causes behind these historic losses will lead us to repeat them.'”.
成人学习理论是一个科研领域,主要研究成年人和孩子学习方式差异背后的各种原因。
Adult Learning Theory is a field of research that studies various reasons behind the differences between the way adults and kids learn.
据专家介绍,背后的原因很简单:物联网脆弱,面对网络犯罪分子曝光。
According to experts, the reason behind the rise is simple: the IoT is fragile and exposed in the face of cybercriminals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt