She noted the success of the PaperSmart initiative and the new Board members' acceptance of this initiative, the savings from which would be channelled to women on the ground.
In his report on the paper-smart concept(A/68/123), the Secretary-General notes that the concept was developed within existing resources and will be integrated with Umoja upon its implementation.
主席告知委员会将提供节纸服务,作为对现有会议服务的补充,而会议室将仅提供数量有限的临时印发的报告。
The Chair informed the Committee that PaperSmart services would be offered to complement existing conference services and that only limited quantities of previously issued reports would be available in the conference room.
To date, the Department had serviced more than 500 official meetings using PaperSmart, and the lessons learned during that trial phase would be carefully analysed in order to continue improving the tool.
Like most developing countries, Congo lacked the technology required to use the PaperSmart concept, and it urged the Secretariat to continue testing the system before its full-scale introduction.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the reports of the Secretary-General on the pattern of conferences(A/68/122) and on the paper-smart concept(A/68/123).
根据这一经验,联合国总部大会和会议管理部在2011年底和2012年初开发出一个集成节纸业务模式。
Based on that experience, an integrated PaperSmart business model was developed at United Nations Headquarters by the Department for General Assembly and Conference Management in late 2011 and early 2012.
He noted the endorsement by the Board of the new regional architecture for UN-Women(decision 2012/6 of the Executive Board), and the implementation of the PaperSmart initiative, which took place under his Presidency.
A few additional changes to the working methods have been implemented since then, most notably the introduction of the PaperSmart Portal for the forty-fourth session in February/March 2013.
大会和会议管理部也将提供进一步的技术说明,以帮助代表团更好地理解委员会工作中采用的节纸办法;.
The Department for General Assembly and Conference Management will also provide a further technical briefing to help delegations better understand the PaperSmart approach to the Commission' s work;
节纸会议.
Paper-smart meetings.
秘书长关于节纸问题的报告.
Report of the Secretary-General on papersmart.
所有与会议有关的资料均通过节纸型服务部门提供。
All information and documents related to the meeting will be delivered through ISPS.
集成式可持续节纸门户网站采用联合国所有正式语文。
The ISPS Portal has been developed in all the official United Nations languages.
关于节纸概念的报告回顾了执行这一概念所取得的进展。
The report on PaperSmart reviewed the progress made in implementing the concept.
调查的目标是三个节纸功能:集成式可持续节纸服务门户、QR二维码海报以及技术支持。
The survey targeted three PaperSmart features: the ISPS Portal, the quick-response code posters and technical support.
为了以节纸型方式举行持发大会,与持发大会有关的所有信息均通过节纸型服务部门提供。
To conduct the Conference in the PaperSmart modality, all information related to the Conference will be delivered through ISPS.
此外,按照大会第66/233号决议所要求的关于节纸会议的资料未获提供。
Furthermore, the information concerning paper-smart meetings requested by the General Assembly in resolution 66/233 had not been provided.
打印发言稿也可提交给会议室内的节纸型服务台,供上传至节纸型服务门户和(或)口译部门。
A hard copy of the statement may also be submitted to the ISPS desk in the conference room for uploading to the ISPS portal and/or for interpretation services.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt