According to British diplomat Roger Casement, this depopulation had four main causes:“indiscriminate war”, starvation, reduction of births, and disease.
年,一支与俄罗斯,乌克兰和中国有联系的“积极主动,资源充足”的黑客团体瞄准了英国外交部。
A"highly motivated and well-resourced" group of hackers with ties to Russia, Ukraine and China targeted the U.K. Foreign Office in 2016.
英国外交办公室说,他们正在调查关于死者中至少有两名英国人的报导。
Britain's Foreign Office said it is investigating reports that at least two British citizens were among those killed in the attack.
英国外交部一名发言人称:“厄瓜多尔政府不久前为阿桑奇申请在英国的外交身份。
A UK Foreign Office spokesman said, according to the Express:“The government of Ecuador recently requested diplomatic status for Mr Assange here in the UK..
英国外交大臣谴责在一份书面声明中攻击多米尼克·拉布和可能的人员伤亡表示关切和使用弹道导弹。
British Foreign Secretary Dominic Raab condemned the attack in a written statement and voiced concern for possible casualties and the use of ballistic missiles.
In 1891 Oliver Wardrop entered UK diplomatic service and in 1907 informally helped Cherkezishvili draft the petition and circulate it among political and diplomatic circles.
英国外交部表示,这位泰国领导人将以私人访问形式到伦敦,不会与任何英国官员会面。
Britain's Foreign Office says the Thai leader will arrive in London on a private visit, and will not have any meetings with British officials.
英国外交大臣杰克·斯特劳今天早些时候发表了一项声明,呼吁双方努力制止流血和暴力。
British Foreign Secretary Jack Straw made a statement earlier today in which he called on both sides to work to put a stop to bloodshed and violence.
埃及驻英国伦敦大使馆向英国外交部投诉,称此次交易“不符合相关国际条约和公约”。
But the Egyptian embassy in London complained to the UK Foreign Officethat the sale was"inconsistent with relevant international treaties and conventions".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt