Last year, shareholders of BP, Royal Dutch Shell and the Norwegian state-owned Statoil all voted, nearly unanimously, in favor of similar resolutions.
英国石油公司在其最新报告中也表示,伊朗上一年的干燥天然气产量约为1605亿立方米。
The British Petroleum Company also said in its latest report that Iran's dry natural gas output in the previous year was around 160.5 billion cubic meters.
起诉书指控Rainey代表英国石油公司故意低估从Macondo油井流出的石油量,”布鲁尔说。
The indictment alleges that Rainey, on behalf of BP, intentionally underestimated the amount of oil flowing from the Macondo well,” Breuer said.
英国石油公司,荷兰皇家壳牌公司和挪威国家石油公司证实,他们受到欧盟执行机构委员会周二宣布的调查。
Britain's BP, Royal Dutch Shell and Norway's Statoil confirmed they are subject to the inquiry announced Tuesday by the European Union's executive arm, the Commission.
冯·爱玆德与公园管理人员和法国记者MelanieGouby调查英国石油公司索科国际在该地区的活动。
Von Einsiedel collaborated with park officials and French journalist Mélanie Gouby to investigate the role of the British oil company Soco International, which had been undertaking activities in the area.
年,或许是为了改变其类似殖民企业的形象,公司改名为英国石油公司。
In 1954, in an attempt perhaps to move beyond its image as a quasi-colonial enterprise, the company rebranded itself the British Petroleum Company.
学校历史悠久的存在,追溯到1970年,当时英国石油公司创始人开始中共夏季舞蹈工作室。
The school has a long history of existence, dating back to 1970 when the BP founders started the CCP Summer Dance Workshop.
与合伙人一起,他后来将自己的企业卖给了一家英国石油公司。
With partners, he later sold his venture to a British oil company.
美国共产党人”获得了11%的支持,该银行获得了23%的支持,英国石油公司的漏油事件令人震惊16%.
Going communist" received an 11 percent approval rating, banks netted 23 percent and the BP oil spill received a shocking 16 percent.
在全球化学品行业拥有丰富经验,曾在林德集团和英国石油公司担任本地和国际高级管理职位。
He has extensive experience in the global chemicals industry, having held local and international senior management roles at The Linde Group and BP Oil.
Bob Dudley, BP chief executive, said:«This important project start-up benefitted from the excellent working relationship between BP and the Egyptian government.
BP agreed in principle on March 2 to pay $7.8 billion to settle claims by more than 100,000 private plaintiffs for economic, property and other damages.
World Vision International has been implementing an HIV/AIDS Prevention Project with the financial aide provided by the British Petroleum grant in the adjacent territories of Baku-Ceyhan pipeline(in Georgia).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt