Its implementation began in the Russian Federation(the Moscow area, Dagestan, Tatarstan).
美国很高兴看到,在4月14日,莫斯科地区警方以非法攻击罪名逮捕了这两名男子。
The United States was pleased to see that on April 14, the Moscow Regional police arrested two men who have been charged with the assault.
医务人员由莫斯科地区法院将受伤人员运送到救护车。
Medical Service workers transport an injured person to the ambulance by the Moscow Region Court.
莫斯科地区法院于2012年裁定,将哈伯德的部分书籍列入联邦极端主义作品名单,禁止在俄罗斯发行。
The Moscow Regional Court ruled that some of Hubbard's books be included on the Federal List of Extremist Literature and banned from distribution in Russia.
发表于www.asmo.arbitr.ru,莫斯科地区国家商事法院网站。
Published at www. asmo. arbitr. ru, website of the Moscow Region State Commercial Court.
提交人提到了莫斯科地区法院1999年12月20日的审讯记录,以支持他自己对于事实的叙述。
The author refers to the trial transcript of the Moscow Regional Court of 20 December 1999 in support of his own description of the facts.
年4月27日,喀山莫斯科地区法院驳回了代表其余33名据称受害者提出的相同的集体申诉。
On 27 April 2000, the Moscow District Court of Kazan rejected an identical collective complaint made on behalf the 33 remaining alleged victims.
据报道,这架飞机已经在莫斯科地区的Argunovo村附近坠毁。
It is reported to have crashed near Argunovo village in the Moscow region.
大约六个月前试飞开始,这架飞机在莫斯科地区上空飞了至少两个月。
Completed about six months ago, this aircraft has been flying in the Moscow area for at least two months.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt