蒙上阴影 - 翻译成英语

cast a shadow
蒙上 阴影
投下 了 阴影
overshadowed
掩盖
盖过
蒙上阴影
使
遮蔽

在 中文 中使用 蒙上阴影 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不丹法院的司法为实体正义,不会因技术问题或外部形势而蒙上阴影
Justice in Bhutanese courts is substantive justice, which cannot be overshadowed by technicalities and external forms.
这是有可能使本月晚些时候的周年纪念活动蒙上阴影的众多纠纷之一快乐12。
It is one of a number of disputes that is threatening to overshadow the anniversary events later this month.
预计将主导下一个十年的技术似乎也蒙上阴影
The technologies expected to dominate the new decade also seem to cast a dark shadow.
但在本月,并非只有他的故事给中国法制蒙上阴影
But his story is not the only one to have cast a shadow over the rule of law in China this month.
库姆斯说,曼宁等待发布重磅炸弹,以免给这个案子蒙上阴影
Coombs said Manning waited to make the bombshell announcement so as not to overshadow the case.
今天,金砖国家正在应对脆弱的全球经济复苏,当前的局势因美国的新单边主义和保护主义政策蒙上阴影
Today, Brics is coping with a fragile global recovery that is overshadowed by the United States' new unilateral and protectionist policies.
在讨论这些挑战时,我们不能不谈到给整个地区蒙上阴影并在最近数日出现危险升级的危机。
In discussing those challenges, we cannot fail to tackle the crisis that has cast a dark shadow across the entire region and has dangerously escalated in recent days.
这些令人不安的数据背后隐藏着个体和集体悲剧的现实,人们的希望被打碎了,时隐时现的冲突给人类的未来蒙上阴影
Behind these chilling figures lies the reality of individual and collective tragedies, crushed hopes and smouldering conflicts that cast a shadow on the future of humanity.
然而,如果改革进程不要被否决权问题蒙上阴影,多米尼加共和国认为,这个问题应该在十年内举行的《宪章》审查会议加以讨论。
However, if the reform process is not to be overshadowed by the issue of the veto, the Dominican Republic believes that this matter should be discussed at a review conference of the Charter to be held within 10 years.
这是一个如此大的发布,以至于今年其他主要的手机制造商很少选择使用MWC来推出他们的最新旗舰手机,因为担心他们会被蒙上阴影
It's such a big launch, no other major handset makers are using MWC to introduce their latest flagship phones, for fear they would be overshadowed.
寨卡病毒过度增加了里约奥运会里约热内卢-寨卡病毒正在为里约热内卢奥运会的最后筹备工作蒙上阴影,甚至超过了对预算削减和严重水污染的担忧。
The Zika virus is overshadowing the final preparations for the Rio de Janeiro Olympics, even eclipsing concerns over deep budget cuts and severe water pollution.
在讨论区域安全问题时,与会者一致认为,解决阿拉伯-以色列冲突问题有至关重要的意义,不应因任何其他区域发展蒙上阴影
In the context of discussions on regional security, the participants agreed that the issue of resolving the Arab-Israeli conflict is of paramount importance and should not be overshadowed by any other regional development.
科特迪瓦境内的局势继续给其邻国----其中有些是卢森堡的合作伙伴----的脆弱经济蒙上阴影
The situation in Côte d' Ivoire continues to cast a pall over the fragile economies of its neighbouring countries, a number of which are Luxembourg' s cooperation partners.
她是……从我蒙上阴影
She's… clouded from me.
无疑,这将给游戏蒙上阴影
It would definitely shake the game up.
无疑,这将给游戏蒙上阴影
That would certainly put a damper on the game.
因为它使文章的主要目的蒙上阴影
Because it was clouding up the main purpose of the article.
但本月的事件让NEON的未来蒙上阴影
But this month's events have clouded NEON's future.
这会使您对情况的看法蒙上阴影
This can cloud your perception of the situation.
在19世纪末,黑暗势力再次使世界蒙上阴影
At the end of 19th Century dark forces shade the world once again.
结果: 460, 时间: 0.0315

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语