表达的观点是作者 - 翻译成英语

the views expressed are the author
the views expressed are the writer's

在 中文 中使用 表达的观点是作者 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这里表达的观点完全是作者的观点,并不反映《星期日星报》的观点。
The views expressed here are solely the writer's and do not necessarily reflect those of Sunday Star.
表达的观点是作者自己的,而不一定TNW共享。
The views expressed are the writer's personal and never essentially shared by TNW.
表达的观点是作者的,不一定是.
The views expressed are those of the authors and do not necessarily.
表达的观点是作者的,而不是PSMA的。
The views expressed are those of the author and not FEMA.
表达的观点是作者自己的观点而不一定由TNW分享。
The views expressed are the author's own and not necessarily shared by TNW.
表达的观点是作者自己的观点而不一定由TNW分享。
The views expressed are the writer's personal and never essentially shared by TNW.
表达的观点是作者自己的,而不一定TNW共享。
The views expressed are the author's own and not necessarily shared by TNW.
表达的观点是作者自己的观点,并不代表所提到的立法。
The views expressed are the author's own and are not an endorsement of the legislation mentioned.
这里表达的观点是作者的观点,不一定是世界经济论坛的观点。
The views expressed are those of the author, not necessarily the World Economic Forum.
表达的观点是作者的观点,并不一定反映FMT的观点。
The views expressed are those of the authors and do not necessarily reflect those of FMT.
表达的观点是作者的,而不是PSMA的。
The views expressed here are those of the authors and not UNESCO.
此处表达的观点是作者的观点,是路透社的专栏作家。
The opinions expressed here are those of the author, a columnist for Reuters.
表达的观点是作者自己的观点而不一定由TNW分享。
The views revealed are the author's own and not always shared by TNW.
这里表达的观点是作者的观点,不一定是世界经济论坛的观点。
The opinions expressed here are those of the author, not necessarily those of the World Economic Forum.
本出版物中表达的观点是作者的观点,并不一定反映TempletonReligionTrust的观点。
The opinions expressed at these events are those of the speakers and do not necessarily reflect the views of Templeton Religion Trust.
本文中表达的观点是作者的观点,并不一定反映ECT新闻的观点网络。
The opinions expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the views of ECT News Network.
本出版物中表达的观点是作者的观点,并不一定反映TempletonReligionTrust的观点。
The opinions expressed in this publication are those of the author and do not necessarily reflect the views of the Templeton Religion Trust.
芝加哥(路透社)-(此处表达的观点是作者的观点,是路透社的专栏作家。
CHICAGO(Reuters)-(The opinions expressed here are those of the author, a columnist for Reuters.).
芝加哥(路透社)-(此处表达的观点是作者的观点,是路透社的专栏作家。
LONDON(Reuters)-(The opinions expressed here are those of the author, a columnist for Reuters.).
本文表达的观点是作者的观点,可能并不反映他所在的机构的观点。
The view expressed here is that of the author and may not reflect the position of the organisations he represents.
结果: 58, 时间: 0.0205

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语