Further decisions are those of the English courts at first instance and on appeal in Stanford International Bank.
最高法院的裁决是最终裁决,于6月18日推翻了无罪释放,并将他们判处5至15年监禁。
The supreme court, whose rulings are final, overturned their acquittal on June 18 and sentenced them to between five and 15 years in prison.
年度聚会汇集了政治家,活动家和倡导者,他们正确地认为最高法院的罗伊诉韦德裁决是错误的。
The annual gathering brings together politicians, activists, and advocates who rightly believe that the Supreme Court's Roe v. Wade ruling was wrongly decided.
请说明裁决是何时做出,并提供法庭推理的细节。
Please state when the decisions were made and provide details of the reasoning of the courts.
最高法院的裁决是最终裁决,于6月18日推翻了无罪释放,并将他们判处5至15年监禁。
The supreme court, whose rulings are final, overturned the acquittal of the suspects on June 18 and sentenced them to between five and 15 years in prison.
西班牙主要反对党社会党高级官员阿德里安娜拉斯特拉说,法院裁决是“可耻的”。
Adriana Lastra, a top official with Spain's main opposition Socialist party, said the court ruling was“disgraceful”.
委员会指出,缔约国并未反驳这些指称,只是表示有关裁决是公诸与众的。
The Committee notes that the State party has not refuted these allegations but has merely indicated that the decisions were made public.
这一规定不适用于以裁决是因欺诈或腐败而作出的或受其影响为由而提出的撤销申请。
This does not apply to an application for setting aside on the ground that the award was induced or affected by fraud or corruption.
其中最大的裁决是2010年公民联合案中的决定,取消了对公司和工会的独立支出的限制。
The biggest of those rulings was the 2010 decision in the Citizens United case that lifted restrictions on independent spending by corporations and labor unions.
该缔约国就此指出,这样一项裁决是由三名法官合议作出,而不是由最高法院的院长作出。
In this regard, it points out that such a decision is adopted collegially by three judges and not by the Chair of the Supreme Court.
法院裁决是根据《刑法》第75条有关非法移民的规定。
The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration.
在这方面仅罗列出判决和其他裁决是不够的。
A mere listing up of the judgments and other decisions is not sufficient in this respect.
他们驳回了仲裁庭并无作出仲裁裁决的管辖权这一说法,因为相关裁决是针对违反初始合同的损害赔偿。
They dismissed the argument that the tribunal had no jurisdiction to make the award as the award was for damages for breach of the original contract.
这些裁决是在最严重国际犯罪诉讼方面对国际判例的重要贡献。
These verdicts represent important contributions to international jurisprudence with regard to the prosecution of the most serious international crimes.
(A)(3)(b)裁决是按商定的条件作出的(见第30条).
(A)(3)(b) award is an award on agreed terms.(see art. 30).
That decision constitutes a significant step in Comprehensive Peace Agreement implementation and clears the way for further progress in implementing the Abyei Protocol.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt