Once again, Cuba demands the immediate release of Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero and René González.
德黑兰否认了这一指控,指责英国在美国的要求下行事,要求立即释放该船。
Tehran denied the allegation, accusing the United Kingdom of acting at the behest of the USA and demanding the immediate release of the ship.
我们要求立即释放因行使其和平抗议基本人权而被捕的人,要求人道对待所有被关押者。
We call for the immediate release of those arrested for exercising their fundamental human rights to peaceful protest and for humane treatment of all those detained.
月,我的儿童与武装冲突问题特别代表发表了一项声明,要求立即释放仍在营地里的未成年人。
In August, my Special Representative for Children and Armed Conflict issued a statement calling for the immediate release of minors still in the cantonments.
明天我们大家都到旗政府要求立即释放六名牧民,我们要保护我们的土地”。
We will all go to the Banner Government tomorrow to demand the immediate release of the six herders and the protection of our grazing lands.”.
要求立即释放巴勒斯坦政府人员和官员以及以色列士兵;.
To demand the immediate release of Palestinian government members and officials and of the Israeli soldier;
他们阻止代表团离开监狱近三小时,宣称他们是被非法拘留,要求立即释放。
Demanding immediate release, they prevented the delegation from leaving the prison for nearly three hours, and declared that they were being held illegally.
但是,提交人没有申请这种减刑,而是要求立即释放,重新开始诉讼程序。
However, the author is not applying for such a penalty reduction, but instead claims immediate release and re-initialization of the process.
法庭1997年12月4日的第一次裁决的主旨是要求立即释放该船及其船员。
A Request for the prompt release of the ship and its crew was the subject of the first judgment of the Tribunal dated 4 December 1997.
示威者要求立即释放法院已经释放或者尚未提出指控的所有囚犯,以及顶替亲属受关押的妇女。
The demonstrators demanded the immediate release of all prisoners who had already been released by the court or had yet to be charged, and women who were in custody in lieu of their kin.
在缅甸,情况一直十分令人不安,新西兰要求立即释放所有的政治犯,以便所有有关方面能够展开对话。
The situation in Myanmar remained a cause for concern; New Zealand called for the immediate release of all political detainees in order to pave the way for dialogue involving all parties.
In a communiqué issued on the same day, I strongly condemned those reprehensible acts against internationally protected diplomatic staff and premises, demanding the immediate release of all abducted persons.
The Government of the Islamic Republic of Iran strongly protests against such an undiplomatic and unlawful act and calls for the immediate release of the detainees and the prosecution of the perpetrators of the said attack.
苏丹政府还要求立即释放15名苏丹公民并认为反叛分子要对任何这些公民可能会遭逢的这种命运负全部责任。
The Government further demands the immediate release of the 15 Sudanese citizens and holds the rebels fully responsible for such fate as may befall any one of them.
We reiterate our call for the immediate release of the abducted Israeli soldier and commend efforts, including those by partners in the region, to that end.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt