Condemn, and call for the immediate cessation of, violations and abuses committed against women and girls in situations of armed conflict.
东南欧合作进程轮值主席强烈要求立即停止武装行动。
The Chairman-in-Office of the South-East European Cooperation Process strongly demands the immediate cessation of the armed actions.
我们要求立即停止这一场以侵害自由为目的的战争,这场战争是西班牙开始的而由我们继承其衣钵的。
We demand the immediate cessation of the war against liberty, begun by Spain and continued by us.
谴责并要求立即停止在武装冲突中煽动歧视、敌对、仇视和针对平民的暴力。
Condemn, and call for the immediate cessation of, incitements to discrimination, hostility, hatred and violence against civilians in situations of armed conflict.
谴责对布隆迪民主进程的一切威胁行为,并要求立即停止侵犯人权行为和暴力与恐吓行为;.
Condemns all threats to the democratic process in Burundi and demands an immediate end to violations of human rights and acts of violence and intimidation;
联合国安全理事会应审查近来的局势,并要求立即停止北约动用武力的行动。
The United Nations Security Council should examine the situation which has developed and demand the immediate cessation of NATO's actions involving the use of force.
这违背了大会和安理会要求立即停止一切定居点活动的各项决议。
That runs counter to the resolutions of the General Assembly and the Security Council, which call for the immediate cessation of all settlement activities.
要求立即停止暴力,并呼吁采取步骤,满足人民的合理要求;.
Demands an immediate end to the violence and calls for steps to fulfil the legitimate demands of the population;
谴责并要求立即停止武装冲突中对妇女和女孩的侵害和虐待。
Condemn, and call for the immediate cessation of, violations and abuses committed against women and girls in situations of armed conflict.
要求立即停止暴力,并呼吁采取步骤,满足人民的合理要求;.
Demands an immediate end to the violence and calls for steps to fulfil the.
我们要求立即停止对平民的暴力并充分尊重其基本人权,包括和平集会和言论自由的权利。
We demand an immediate end to the violence against civilians and full respect for their fundamental human rights, including those of peaceful assembly and free speech.
尽管一项安全理事会决议要求立即停止占领,但黎巴嫩却长期忍受以色列的战争和占领。
Lebanon has long endured Israel' s wars and occupation, despite a Security Council resolution calling for the immediate cessation of the occupation.
委员会认为非瓦罗沙居民的外来人在瓦罗沙任何地区定居的企图为非法,并要求立即停止此种活动。
It considered attempts to settle any part of Varosha by people other than its inhabitants as illegal and called for the immediate cessation of such activities.
安全理事会对摩加迪沙和盖多地区最近发生战斗深感关切,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。
The Security Council, deeply concerned about the recent fighting in Mogadishu and in the Gedo region, calls for an immediate end to all acts of violence in Somalia.
要求立即停止一切暴力行为,包括一切恐怖、挑衅、煽动和破坏行为;.
Demands immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction;
国家总教会要求立即停止在德国出版和传播圣经…….
The National Church demands immediate cessation of the publishing and dissemination of the Bible in Germany….
要求立即停止对南斯拉夫联盟共和国使用武力,并紧急恢复谈判;
Demands an immediate cessation of the use of force against the Federal Republic of Yugoslavia and urgent resumption of negotiations;
我重申要求立即停止使用这种武器,并呼吁叛乱领导人公开反对这样的战术。
I reiterate demands for an immediate halt to their use and call upon insurgent leaders to publicly repudiate such tactics.
我们要求立即停止对南斯拉夫联盟共和国的这种前所未有的侵略行径。
We call for an urgent cessation of the act of aggression against the Federal Republic of Yugoslavia never seen before.
黎巴嫩要求立即停止这些行为;并且反对,也不会接受任何将这些活动同走私武器的指控联系在一起的企图。
Lebanon demands an immediate cessation of these violations; it rejects and will not accept any attempt to link them with allegations of arms smuggling.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt