In recent years there has been an increase in the number of women who are formalising their business however they remain significantly outnumbered by men.
年开展了培训正规化的进程,有36名工作人员经过培训成为培训人员。
A process to institutionalize the training was undertaken in 1997, with 36 staff members trained as trainers.
使收养程序正规化,以确保提供全部保障,收养不被看作一种人道主义姿态;.
(b) Adoption procedures should be regulated in order to ensure that full guarantees are provided and that adoption is not treated as a humanitarian gesture;
(e)通过以下方式提倡实施劳工法,使工作正规化:.
(e) Doing advocacy work for the enforcement of labour laws to formalize work, through.
我们不像古代人那样频繁地分离这些特征,但是我们经常将它们常规化。
We do not separate the features as frequently as did that ancient people, but we conventionalize them as often.
紧迫需要制定既能反映当地现实,又能为制定当地政策、规化和作出投资决定提供依据的当地数据库。
The development of local databases that reflect local realities and inform policy, planning and investment decisions at the local level is urgently needed.
现有的信息技术战略计划、安全和网络政策应正规化并予以核准。
The existing IT strategic plan, security and network policies should be formalised and approved.
所以我们需要以一种常规化地经常去太空。
So, we need to be going into space very frequently, in a very routine way.
卢旺达行动团没有确定包括应收帐款和应付帐款在内的财务制度的重大因素,核证功能也未正规化。
Major elements of the Rwanda Operation' s financial system, including accounts receivable and accounts payable, had not been established and certifying functions had not been formalized.
民族团结政府和南部苏丹政府之间的交流渠道未能正规化,因为两个政府的警察领导人不愿意接触.
Formalizing communications channels between the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan has not been possible because of the reluctance of the two Governments' police leadership to engage each other.
The Advisory Committee notes that the Secretary-General proposes to regularize the existing, ad hoc capacity of the Joint Operations Centre at UNAMID, which is based on uniformed personnel.
在这方面,已经草拟了一些政策和程序,并正在使其逐步正规化,而物理控制和某些访问控制已有所改善。
In this regard, policies and procedures have been drafted and are in the process of being formalised, while physical and certain access controls have been improved.
CSO HRTF added that the no drop policy and the vast improvements to police response to domestic violence should be formalized within the new policy, which was still in draft form.
Across the region, small businesses struggle to grow because access to credit continues to be a highly formalized and bureaucratic process that excludes many business-owners.
The Mission proposes the regularization of the Coordination Officer(P-3) post, which was approved under general temporary assistance during 2008/09, since there is a continuous need for the function.
The integration of national investment promotion efforts should be formalized as a national investment promotion system and be coordinated by a newly appointed minister of investment.
主席认为,会议的结构不必正规化。
The Chairperson said that he did not consider it necessary to formalize the structure of the Meeting.
医疗保健是高度复杂、正规化和私人的。
Health care is highly complex, regulated, and personal.
增拨2.03亿元,将严重残疾人士家居照顾服务常规化.
Allocate an additional $203 million to regularise the home care service for persons with severe disabilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt