A total of 33 open-ended informal consultations were held to negotiate the texts and further meetings were planned.
曼苏尔在开罗宪法法庭发表演说时表示,计划举行大选,但并未提及何时。
Speaking at the Constitutional Court in Cairo, Mr Mansour said he planned to hold new elections, but did not specify when.
委员会正在积极规划和宣传2014年国际家庭年二十周年活动,同时计划举行几个边会和月会。
The Committee is actively planning for and promoting the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014, with several events and monthly meetings planned.
(a)若干国家和分区域能力建设问题讲习班和专家协商会议已经举行,或者计划举行。
(a) A number of national and subregional capacity-building workshops and expert consultations have been held or are scheduled to take place.
为确保尼日利亚人能够获得优质保健服务,联邦政府计划举行关于全民医疗制度的总统峰会。
The Federal Government in its effort to ensure that Nigerians have access to quality health is planning to hold a Presidential Summit on Universal Health Coverage.
表面上用于防止犯罪活动的监视手段经常被用于选择性地针对某些计划举行公众和平集会的团体。
Surveillance tactics ostensibly designed to prevent criminal activity are also often used selectively to target certain groups who plan to stage peaceful public assemblies.
To facilitate the collection of national cost data and to encourage participation, the Secretariat plans to hold briefings to assist Member States with the process and to provide updates.
The Committee notes, however, that although some 30 language examinations are needed each year to ensure that staff due to retire will be replaced, only 9 examinations are scheduled to be held during 2009.
Following a request from the Government, BNUB has agreed to co-chair the planned conference dedicated to pillar 1 of poverty reduction strategy paper II, which includes the themes of governance and peace consolidation.
UNESCO plans to convene a meeting of its representatives in order to further increase their contribution to the organization' s activities, in particular those related to the International Year.
Only one of the two planned meetings of GHG inventory lead reviewers will be possible during the biennium, with a corresponding reduction in the coherence and consistency of the review process.
Consequently, five JISC meetings are planned in 2006, and the majority of the work in 2006 will be devoted to JI process development(i.e. development of necessary rules, guidance, provisions, forms, etc.).
General members of the public are required to give notice to the local army post whenever they plan to hold a gathering, irrespective of size or the social or apolitical nature of the event.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt