The Service will continue to provide substantive contributions and leadership for common service initiatives in the area of travel and transportation.
该处将为东帝汶过渡当局人权工作的所有方面制订政策和拟订执行方案。
The Office will establish policy and design implementation programmes for all aspects of UNTAET human rights work.
该处将帮助确定应广为传播的最佳做法和创新概念,以期为政策、业务决定和危机管理提供信息和指导。
The Branch will help identify best practices and innovative concepts that should be disseminated widely to inform and guide policy, operational decisions and crisis management.
For example, in 2007/08 the Service will meet the training needs of the standing police capacity and support the increasing demand for predeployment training for Formed Police Units.
该处将由一名人权顾问(D-1)领导,负责上述职务。
The Office will be headed by a Human Rights Adviser(D-1), who will be responsible for the above tasks.
因此,该处将需要9名P-4职等财务和预算干事向大型复杂行动提供支助,并领导清理结束小组。
Thus, the Service will require nine Finance and Budget Officers at the P-4 level to provide support to the large and complex operations and to head the liquidation team.
该处将在短期和中期内强调这类监督和改进服务。
The Branch will emphasize these supervisory and improvement services in the short and medium term.
该处将需要驻留东帝汶各地并以四种语文(英语、葡萄牙语、印度尼西亚语和德顿语)有效地行动。
The Office will need to establish a presence throughout East Timor and to operate effectively in four languages(English, Portuguese, Bahasa Indonesia and Tetum).
在此期间,该处将继续履行其向联合国秘书处内各办公室提供咨询和协助的任务。
During this period, the Service will continue to fulfil its mandate of providing advice and assistance to various offices within the United Nations Secretariat.
此外,该处将支持在东帝汶建立独立、民主的媒体。
In addition, the Office will support the development of independent, democratic media in East Timor.
为了加强和巩固大规模毁灭性武器领域的现有各项条约,该处将根据授权:.
In order to strengthen and consolidate existing treaties in the area of weapons of mass destruction, as mandated, the Branch will.
该处将促进解决有关和解的问题并与当事方作出必要的接触。
The Office will facilitate the resolution of reconciliation-related issues and make the necessary contacts with those concerned.
为回应会员国所表达的关切,并根据这些会员国的授权,该处将开展以下活动:.
In response to the concerns expressed by Member States and in accordance with the mandates given by those States, the Branch will carry out the following activities.
在尊重病人在卫生领域的权利方面该处将发挥极其重要的作用。
The service will have an essential role to play in ensuring respect for patients' rights in the sphere of health.
该处将与地方当局保持联络并与西帝汶的有关政府间机构和非政府机构建立联系。
The Office will maintain liaison with the local authorities and establish contact with relevant intergovernmental and non-governmental institutions in western Timor.
该处将由一名高级干事(P-5)工作人员领导,他对特别代表的办公室主任负责。
The Office will be headed by a Senior Officer(P-5) staff member, who will report to the Chief of Staff of the Special Representative.
该处将支助和协调各区的活动,确保区办事处从帝力得到所需的支助。
The Office will support and coordinate the activities in the districts and ensure that the district offices get the required support from Dili.
该处将负责重建可靠的供水和卫生系统,包括废物管理和处置系统。
The Office will be responsible for the reconstruction of a reliable water supply and sanitation system, including a waste management and disposal system.
为此,该处将建立一个协调一切国际机构、非政府组织和双边安排的机制。
To this end, the Office will establish coordination mechanisms for all international agencies, NGOs and bilateral arrangements.
该处将通过开展多种情况下的灾后恢复演习,定期验证其语音、数据和视频会议的冗余性和复原力。
The Service will periodically validate the redundancy and resilience capacity of its voice, data and videoconferencing infrastructure by conducting multi-scenario disaster recovery exercises.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt