The Working Group was invited to consider therefore whether the reference to three participants, taken from the 1994 Model Law, was sufficient.
会议还请工作组考虑,取消采购是否只对其提交书已被开启的供应商或承包商产生赔偿责任。
The Working Group was invited in addition to consider whether cancellation might give rise to liability only towards suppliers or contractors whose submissions had been opened.
鉴于以上所述及所附书面材料,政府请工作组认定这些案件已经了结。
In view of the above and the accompanying documentation, the Government requested that the Working Group consider these cases as resolved.
In paragraph 2 of its resolution 2010/38 the Economic and Social Council requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat.
在这些案件方面,政府请工作组提供进一步的资料,尤其是关于其身份的资料,以便确保确有其人存在。
With regard to these cases, the Government requested the Working Group to provide it with further information, specifically on their identities so as to ensure that they actually exist.
She invited the Working Group to reflect on how to contribute substantively to meeting the ambitions of the United Nations Millennium Declaration and reiterated the commitment of the Office to support the Working Group in this regard.
At the 9th plenary meeting, on 7 October 1998, the Chairman-Rapporteur invited the working group to discuss article 14 as adopted at first reading(see E/CN.4/1996/28, annex I).
The Commission furthermore requested the Working Group to continue to explore a range of means of ensuring that online dispute resolution outcomes were effectively implemented, including arbitration and possible alternatives to arbitration.
Requests the Working Group to review at its twenty-second session the revised draft principles and guidelines on the heritage of indigenous people elaborated by Ms. EricaIrene Daes(E/CN.4/1995/26, annex);
Requests the working group to submit to the Commission, for consideration and adoption at its reconvened forty-second session, unified draft guidelines based, in particular, on the following general criteria.
Requests the Working Group to review at its twenty-third session the revised draft principles and guidelines on the heritage of indigenous people elaborated by Mrs. EricaIrene Daes(E/CN.4/1995/26, annex);
Again invites the Working Group to identify obstacles to the realization of the Declaration, to recommend ways of overcoming those obstacles, and to pursue in this respect its dialogue with Governments and institutions concerned;
请工作组注意实施伙伴关系方案方面所取得的进展,并考虑参与和支持伙伴关系方案中所确定的各项主要活动。
The Working Group is invited to note the progress made in the implementation of the Partnership Programme and to consider participating in and supporting the key activities identified in the Partnership Programme.
The Working Group was invited to consider the dangers of extending the rules governing maritime transport to land transportation and to take into account, in developing the draft instrument, the specific needs of land carriage.
The AWG-KP may wish to recall that decision 1/CMP.5 requests the group to deliver the results of its work pursuant to decision 1/CMP.1 for adoption by the CMP at its sixth session.
Recalling also its subsequent resolutions on the subject, in particular resolution 2001/44 of 23 April 2001, in which it requested the working group to complete expeditiously a final and substantive text.
然而,他请工作组注意以下几点。
However, he drewthe attention of the working group to the following.
行动:将请工作组商定本届会议的工作安排。
Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the organization of work for the session.
将请工作组批准以上第一节所载工作组第四十三届会议临时议程。
The Working Party will be invited to approve the provisional agenda for its forty-third session, as reproduced in section I above.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt