(b)(i) Increased number of social policy institutions requesting technical cooperation to improve their capacity in designing and implementing social policies.
最后,她请求提供公营部门推行的临时性特别措施的详情。
Lastly, she requested details of the temporary special measures introduced in the public sector.
另外,委员会请求提供关于监测和评估上述技术的措施详情。
Additionally, the Committee requests details on the measures taken to monitor and evaluate the use of the techniques referred to.
请求提供补充资料的通知是经由提出有关索赔的实体送达的。
The notifications requesting additional information were directed through the entities that submitted the relevant claims.
申诉人经常请求提供预防性保护,特别是在即将面临驱逐或引渡的情况下,声称违反了《公约》第3条。
Complainants frequently request preventive protection, particularly in cases concerning imminent expulsion or extradition, and invoke in this connection article 3 of the Convention.
行预咨委会请求提供问责框架的最新情况,获悉该框架由以下四个主要部分组成:.
The Advisory Committee requested an update on the accountability framework and was informed that the framework contains four major elements as follows.
请求提供Verint在2005年8月后上市的电子电气设备的回收说明。
Request for recycling instructions for Verint electrical and electronic equipment put on the market after August 2005.
希望各会员国能够尽量利用这两个机构,包括通过各国际组织请求提供咨询意见。
It was to be hoped that Member States would make the best possible use of both bodies, including by requesting advisory opinions through international organizations.
她请求提供在女性居多的部门重新进行职业评估并最终获得较高薪酬的实例。
She requested examples of cases in which occupations in female-dominated sectors had been re-evaluated and, consequently, received higher pay.
委员会只可以在两种情况下请求提供关于基线的大地测量资料。
There are only two instances in which the Commission might request geodetic information about baselines.
报告所述期间,联合国系统在灾后发出12项紧急呼吁和其他呼吁,请求提供总计3.64亿美元。
During the reporting period, the United Nations system issued 12 flash and other appeals in the wake of disasters, requesting a total of $364 million.
她请求提供有关每一年在家庭暴力案件中被杀害妇女数量的数据。
She requested data on the number of women murdered each year in cases of domestic violence.
劳工组织行政法庭第2867号判决,农发基金请求提供咨询意见(正在审议)。
Judgment No. 2867 of the ILO Administrative Tribunal, Request of IFAD for Advisory Opinion(under deliberation).
出席圆桌会议的非政府组织请求提供进一步机会,使它们能够对国际合作的共同事业作出更大贡献。
Non-governmental organizations present at the round table requested further opportunities to enhance their contribution to the common cause of international cooperation.
我们将继续加强我们的信息、通信和电信系统和网络,并将为此目的请求提供财政资源。
We will continue strengthening our systems of and networks for information, communications and telecommunications and will request financial resources for these purposes.
大会第67/237号决议第四节第21段请求提供的节纸概念是另一份报告的主题。
The information on the paper-smart concept requested by the General Assembly in paragraph 21 of section IV of its resolution 67/237 is the subject of a separate report.
All training resources requested by UNMIL in the 2012/13 period are based on the priorities that the Mission has currently included in the annual training plan.
小组请求提供2007年6月30日终了财政年度的已审计财务报告,却得到了一份未审计的报告。
The Panel requested the audited financial report for the fiscal year ending 30 June 2007. An unaudited report was provided.
委员会面前有一份秘书处编写的非正式文件,内载第四十届会议临时议程草案、以及请求提供的文件清单。
The Commission had before it an informal paper by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the fortieth session, together with a list of requested documentation.
委员会回顾其此后在提交大会的年度报告中转交了所请求提供的意见。
The Commission recalled that it had subsequently transmitted its comments, as requested, in its annual reports to the Assembly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt