Finally, in his report for the special session, the Secretary-General should give special consideration to poverty, education, the transfer of technology, andtrade and environment.
在体制方面,本区域各国一直在调整机构以便更好地处理贸易和环境问题。
On the institutional front, countries of the region have been adjusting their institutions to better address trade and environment concerns.
为了使这个世界的环境不遭到破坏,需要综合考虑贸易和环境利益。
In order to achieve an environmentally sound world, trade and environmental interests need to be integrated.
在此方面,取消扭曲市场的化石燃料补贴,更加统一贸易和环境条例以及进行绿色采购也很重要。
Eliminating distorting fossil fuel subsidies, better harmonizing trade and environmental regulations and engaging in green procurement are also important in this regard.
这个由法国政府资助的项目研究诸如执行一项竞争性的法律和政策、多式运输以及贸易和环境等关键问题。
Financed by the Government of France, the project addressed key issues including implementation of a competition law and policy, multimodal transport, andtrade and environment.
更近期的可持续发展问题世界首脑会议通过提供额外资金对贸易和环境问题作出了贡献。
Most recently, the World Summit on Sustainable Development contributed to the trade and environment issues by several additional funding provisions.
秘书长的说明,转递联合国贸易和发展会议秘书长关于贸易和环境问题的报告(大会第50/95号决议).
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on trade and environmental matters(General Assembly resolution 50/95).
为确保可持续发展,在增加资源流动的同时,还必须提高全球经济、贸易和环境政策的一致性。
To ensure sustainable development, increased resource flows must go hand in hand with greater coherence in global economic, trade and environment policies.
国家报告还认识到世界贸易组织所发挥的重要作用,并认识到需要继续进行多边努力,使贸易和环境互为促进。
Recognized in the reports is the important role of the World Trade Organization and the continuing need for multilateral efforts to make trade and environment mutually supportive.
A.制订促进人们更加了解贸易和环境的关系的适当研究计划,以期促进可持续发展;.
(a) Elaborate adequate studies for the better understanding of the relationship between trade and environment for the promotion of sustainable development;
但直接影响到贸易和环境的政策,例如技术转让、财政援助和能力建设的政策则被延后了。
However, policies directly affecting trade and the environment, for example, those on technology transfer, financial assistance and capacity-building, have been lagging behind.
在国际一级,贸易和环境问题互相联系和需要国际上可比数据特别重要。
At the international level, the interaction of trade and environmental issues and the need for internationally comparable data would be of particular importance.
为使贸易和环境相辅相成以支助经济发展,需要建立涉及国家和国际经济活动的几个层面的机制。
Integrating trade and the environment in a manner supportive of economic development requires mechanisms that span several dimensions of national and international economic activity.
(d)贸易与投资:贸易和环境;国际贸易自由化的社会问题;关于投资的多边框架协定;.
(d) Trade and investment: trade and the environment; social dimensions of the liberalization of international trade; a multilateral framework agreement on investment;
必须认识到,能源、生产、贸易和环境之间有着至关重要的联系。
The vital linkages between energy, production, trade and the environment must be recognized.
贸易、环境和发展:利用贸易和环境方面的发展机会。
Trade, environment and development. Exploit development opportunities at the nexus of trade and environment.
在这方面,贸易和环境问题将证明很具有挑战性。
The issue of trade and the environment will prove to be a challenge in that area.
总理事会的《决定》没有包括有关贸易和环境问题谈判的具体指导,要求在这方面取得进展。
The GC Decision includes no specific guidance on negotiations on trade and environmentand calls for progress to be made therein.
监督贸易和环境委员会特别会议的事态发展,并向缔约方大会报告这种事态发展;并.
To monitor developments in the Committee on Trade and Environment in Special Session and report on such developments to the Conference of the Parties; and..
(d)监测贸易和环境委员会特别会议方面的进展情况,并就此种进展情况向缔约方大会作出汇报;.
(d) To monitor developments in the Committee on Trade and Environment in Special Session and report on such developments to the Conference of the Parties; and..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt