Countries of the Mano River Union, with the support of ECOWAS and UNOWA, commenced efforts to implement the cross-border security strategy for the Mano River Union, which was adopted on 25 October 2013.
As a follow-up to the Yaoundé ministerial declaration, the thirteenth conference of Heads of State and Government of ECCAS gave a mandate to the General Secretariat of ECCAS to implement a programme of action on cross-border security.
Subregional ministerial meeting with ECCAS, the Gulf of Guinea Commission and CEMAC on piracy in the Gulf of Guinea to explore harmonized approaches to cross-border security issues.
The Mission of the Commission is to address issues of common concerns such as cross-border security, terrorism, exchange of information, prompt response with the provision of information and action.
UNOWA, the secretariat of the Mano River Union and the ECOWAS Commission, with the support of UNDP, facilitated the launch of the process for the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union.
UNOWA support for the Mano River Union facilitated the timely adoption of, and efforts for, the operationalization of the strategy for cross-border security in December 2013.
The Department of Political Affairs is working with CEMAC member States to support this initiative by facilitating the organization of a CEMAC conference on transborder security early in 2008.
跨界安全关切.
Cross-border security concerns.
跨界安全问题和武器禁运.
Cross-border security concerns and the arms embargo.
国内和跨界安全继续有效得到维持。
Domestic and cross-border security continues to be effectively maintained.
与小武器管制有关的跨界安全方案;.
Programmes for cross-border security in the field of small arms control;
(d)中部非洲跨界安全问题(单独议程);.
(d) Cross-border security issues in Central Africa(separate agenda);
必须通过提供技术、物资和后勤支持加强跨界安全。
Cross-border security must be strengthened through the provision of technical, material and logistical support.
由于埃博拉疫情爆发,跨界安全行动于3月份暂停。
Cross-border security operations were suspended in March owing to the outbreak of Ebola.
委员会鼓励大湖区问题国际会议努力促进跨界安全。
The Committee commended the efforts of ICGLR to promote cross-border security.
在国内和跨界安全方面,局势总体上已得到控制。
In terms of domestic and cross-border security, the situation had been under control for the most part.
国内和跨界安全方面保持稳定,国家安全部门运作良好。
The area of domestic and cross-border security, meanwhile, has been characterized by stability, with the national security services functioning normally.
由于利比亚、马里和尼日利亚局势,尼日尔继续面临跨界安全威胁。
The Niger continued to face cross-border security threats owing to the situations in Libya, Mali and Nigeria.
名警察在钻石开采警务、跨界安全及机场安全战略股接受训练.
Officers trained in diamond-mining policing, cross-border security and airport security strategic units.
名负责钻石开采.跨界安全和机场安全等战略领域警务的塞拉利昂警察受训.
Sierra Leone Police officers trained in strategic areas of diamond-mining policing, cross-border security and airport security..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt