Having documented the preparedness measures in place in Japan, the assessment provided valuable lessons for mitigation and management in other countries which face similar disasters.
欢迎并申明反恐怖主义委员会认可经订正的执行局组织计划中载述的各项建议;.
Welcomes and affirms the endorsement by the CounterTerrorism Committee of the recommendations contained in the revised organizational plan for the Executive Directorate;
很少缔约方用单独的一节或一个小节载述关于资金和技术需要的信息。
Few Parties included a separate section or subsection with information on financial and technological needs.
以下第二节载述1999年12月31日终了两年期基金的业务概况。
Section II below provides a summary of the operations of the Fund for the biennium ended 31 December 1999.
构成部分5(支助)请拨资源载述于秘书长的报告第135-210段。
The requested resources for component 5, support, are described in paragraphs 135 to 210 of the Secretary-General' s report.
又注意到特别报告员的报告,鼓励会员国和其他相关利益攸关方考虑落实其报告中载述的各项建议;.
Also takes note of the reports of the Special Rapporteur, and encourages Member States and other relevant stakeholders to consider implementing the recommendations contained in his reports;
我国支持《新伙伴关系议程:开创联合国维持和平工作新局面》中载述的新外勤支助战略及其改革。
It supports the comprehensive strategy for field support and its reform, as documented in" A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping".
(j)养恤金联委会审议了联合国审计委员会的报告,并注意到报告中载述的主要建议;.
(j) After considering the report of the Board of Auditors, the Pension Board noted the main recommendations included in the report;
文件中表达的观点和载述的内容为作者意见,不意味联合国表达任何意见。
The views expressed and the content presented in the paper are those of the authors and do not imply any expression of opinion on the part of the United Nations.
本报告载述关于执行人权理事会第15/6号决议情况的资料。
The present report provides information on the implementation of Human Rights Council resolution 15/6.
The Security Council, in its resolution 1120(1997), endorsed the withdrawal plan of UNTAES set out in the report of the Secretary-General of 23 June 1997.
这些所需经费反映若干因素的联合影响,其中一些因素载述于该报告第24至32段。
These requirements reflect the combined effect of a number of factors, some of which are described in paragraphs 24 to 32 of the report.
本报告评估负责执行政治事务方案的整个政治事务部,并载述整个政治部贯穿各领域的评估结果。
The present report assesses the entire Department of Political Affairs, which is responsible for implementing the political affairs programme, and provides a cross-cutting assessment of the Department as a whole.
国际社会应促进执行并实现本《宣言》附件载述的各项措施和项目。
The international community should contribute to the achievement and implementation of the initiatives and projects set out in the annex to this Declaration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt