The present report containsthe proposed budget for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000 for the liquidation of the United Nations Observer Mission in Angola(MONUA), which amounts to $7 million gross($6,642,300 net).
The present Report providesthe view of the Government of the Republic of Azerbaijan with regard to the international legal responsibilities of the Republic of Armenia(" Armenia") as the belligerent occupier of the legitimate and recognised territory of the Republic of Azerbaijan(" Azerbaijan").
The present report containsthe proposed budget for the liquidation of the United Nations Observer Mission in Angola(MONUA) for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000, which amounts to $7 million gross($6,642,300 net).
本报告载述同各个伙伴和政府商讨的结果。
This report highlights the results of the consultations held with foreign partners and with the Government.
本报告载述联合国继续讨论国际移徙的许多方面引起的具体问题。
This report shows that the United Nations is continuing to address the issues raised by the many facets of international migration in concrete ways.
本报告载述十个案例研究,包括接受检查者所提供的信息、其他材料和照片。
This report consists of ten case studies, which include the information provided by the examined person, other material and photographs.
The present report covers developments since my most recent report on UNMOP of 10 October 2000(S/2000/976).
本报告载述自我于2001年7月3日提交关于联普观察团的报告(S/2001/661)以来的事态发展。
The report covers developments since my report of 3 July 2001(S/2001/661).
本报告载述了研讨会的组织方面、关键议题概述、讨论的关键问题、与会者的反馈和关于未来培训的若干考虑。
This report includes organizational aspects of the workshops, summary of key topics, key issues from discussions, feedback from the participants and considerations for future training.
The present report, on the procedures followed by the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services, is provided in response to the request of the General Assembly in paragraph 17 of its resolution 54/244 of 23 December 1999.
The present report on the programme performance of the United Nations Secretariat for the biennium 2010-2011 constitutes an important accountability and management tool in the Organization' s results-based-budgeting approach.
本报告也载述各项建议供理事会审议。
The report also contains recommendations for the consideration of the Council.
本报告也载述在国家、区域和全球各级重要评价的摘要。
The report also contains a summary of major evaluations conducted at country, regional and global levels.
由于不可能在本报告中载述详细辩论情况,将只简要说明已经表达的立场。
As it is impossible to reflect the full debate in this report, only a brief summary of the positions expressed will be given.
由于受到篇幅限制,特别报告员只在本报告中载述法院坚持了受教育权的若干因素的几个相关案例。
Owing to space constraints, the Special Rapporteur has included in this report only a couple of references to pertinent court cases through which various dimensions of the right to education have been enforced.
本报告载述收到的答复。
The present report containsthe responses.
本报告载述自该日以来的事态发展。
The present report covers developments since that date.
本报告载述特别委员会2013年的工作情况。
The report covers the work of the Special Committee during 2013.
本报告载述一些联络活动的细节。
The report contains details on some of these linkages.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt