It was an astonishing private admission: Microsoft had again been caught flat-footed, and it would again try to catch up by copying Apple.
她也认为,在男女平等方面,联合国仍然需要迎头赶上:“联合国在这方面落后了。
She also sees the need for the UN to catch up in terms of equal opportunities:“We are definitely lagging behind at the UN.”.
在比赛之前,这位32岁的葡萄牙边锋透露,他很期待与鲁尼(Rooney)“迎头赶上”。
Ahead of the clash, the 32-year-old Portuguese winger revealed that he was excited for a"catch up" with Rooney.
另外,在吸引外国直接投资方面,中国是印度的2.5倍,虽然印度在这一领域已迎头赶上。
China also continues to attract vastly more foreign direct investment, by a factor of 2.5, though India has been catching up in this area.
在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。
Over the last two years, after a period of stagnation, Croatia has been trying very hard to catch up with neighbouring countries.
中国已经成为世界上最大的经济强国,并正在尽其所能在科学技术领域迎头赶上。
It has become the world's largest economic power and is doing everything in its power to catch up in the fields of science and technology.
中国这个在50年代经济仍相当落后的国家,如今却已迎头赶上印度,并在多个领域超越印度。
China, the economically more backward country in 1950, caught up with India and has now surpassed India in several sectors.
我最近在上海。我也听到了中国所发生的事情。显然他们会像日本一样迎头赶上。
I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did.
年美国驻肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国的大使馆被炸,应该使国际社会清醒地认识到,必须迎头痛击恐怖主义。
The bombing of the United States embassies in Kenya and the United Republic of Tanzania in 1998 should have awakened the international community to the need to confront terrorism head-on.
我们必须迎头赶上”。
We must hurry along.".
美国或许仍能迎头赶上。
Perhaps Americans are catching on.
遇到障碍时,你必须迎头反击。
When you meet with obstacles, you have to put up a fight.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt