That is why Georgia is so committed to the idea of making the United Nations a stronger institution and to reforming it so that it can meet the challenges of the twenty-first century.
Mindful of its resolution 56/261 of 31 January 2002 on the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twentyfirst Century, which includes a plan of action against terrorism.
The theme of the Tenth Congress is“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
决定第十届大会的主题应为"犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战";.
Decides that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”;
大会还决定第十届大会的主题应为"犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战"。
The Assembly also decided that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
决定第十届大会的主题应为'犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战';
Decides that the theme of the Tenth Congress should be‘Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century';
关于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言(E/2000/30和E/2000/SR.43).
Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century(E/2000/30 and E/2000/SR.43).
此外,大会决定第十届会议的主题应为"犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战"。
In addition, the Assembly decided that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
大会第53/110号决议决定第十届大会的主题应是:"犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战"。
The General Assembly, in its resolution 53/110, decided that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
关于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言》和执行宣言的行动计划执行情况报告。
(v) Report on the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century and the plans of action for its implementation.
此外,大会还将决定,该第十届大会的主题应是:"犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战"。
In addition, the Assembly would decide that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
裁军谈判会议不应成为见证久以消逝的世界的遗迹,它必须迎接二十一世纪的挑战。
The Conference on Disarmament cannot afford to act as a relic of a long bygone world. It must tackle the challenges of the twenty-first century.
第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会,关于犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战的两份报告;
Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. Two reports on crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century;
智利呼吁玻利维亚与它一道,在尊重条约的基础上,带着现代的观点共同迎接二十一世纪的挑战。
Chile calls upon Bolivia to join it in addressing the challenges of the twenty-first century, on the basis of a respect for treaties and a contemporary outlook.
Vision, openness to change, receptivity to new ideas and also sensitivity to pressing human needs and political awareness are, according to the Group of Experts, essential to facing the challenges of the twenty-first century.
This meeting will assemble high-level government officials, non-governmental organizations, experts and journalists to discuss the theme“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
委员会核准了第十届大会的临时议程,并决定第十届大会的主题应为"犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战"。
The Commission approved a provisional agenda for the Tenth Congress and decided that its theme should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
Recalling the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century annexed to General Assembly resolution 56/261 of 31 January 2002.
大学校长说到:“培训和知识对于迎接二十一世纪带来的挑战十分重要。
The Universities leader recalled“the importance of training and knowledge to keep up with the challenges of the 21st Century”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt