运动还 - 翻译成英语

movement also
运动 还
运动 也
campaign also
运动还
活动还
运动也
的竞选活动也
exercise also
锻炼还
运动还
锻炼也
运动也
个练习还
项工作还
演习还
M23 also
the movement further
运动 进 一 步
运动 还

在 中文 中使用 运动还 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不结盟运动还认为,防止恐怖分子获取大规模杀伤性武器的最有效途径是彻底消除这些武器。
The Movement also believes that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of these weapons.
这次运动还教导社区如何帮助被贩运者及使他们重新融入社会。
The campaign also educated communities about how to assist trafficked persons and reintegrate them into their communities.
运动还得到开发署南南合作特设局的奖励,后者认为运动是跨界合作和人类发展的模范。
The Campaign also received an award from the UNDP Special Unit for South-South Cooperation for being a model for cooperation and human development across borders.
这些运动还商定致力于统一苏丹各派政治力量,推翻全国大会党领导的政府。
The movements also agreed to work towards unifying Sudanese political forces to overthrow the National Congress Party-led Government.
这些运动还处理引起广泛关注的大规模强行驱逐贫民的问题。
Campaigns also addressed the scope and scale of forced evictions of the poor, which have raised widespread concern.
运动还警告说,今后将以苏丹石油基础设施和相关外国投资为袭击目标。
The Movement further warned that oil infrastructure and related foreign investment in the Sudan would be targeted in the future.
运动还报告说,丹麦是区域和欧洲打击贩运儿童网络的成员。
ECPAT also reported that Denmark was part of regional and European networks to combat trafficking in children.
运动还说,工作组不应当将讨论只集中在学术报告上,而应当注重少数群体代表所提出的问题。
IMADR also said that the Working Group should not focus a discussion on academic papers but on the issues raised by minority representatives.
运动还能增强有益的大脑化学物质的作用,减少应激激素。
Workout also enhances the effects of beneficial brain chemical substances and reduces tension hormones.
联邦主义者运动还向人权理事会和建设和平委员会进行的谈判提供了建议和专门知识。
The World Federalist Movement has provided recommendations and expertise for the negotiations on the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission.
不结盟运动还谴责2006年11月8日占领国以色列在拜特哈嫩杀害许多巴勒斯坦平民包括儿童和妇女的事件。
The Movement also condemns the killing of many Palestinian civilians, including children and women, by Israel, the occupying Power, that took place in Beit Hanoun on 8 November 2006.
主席先生,不结盟运动还称赞你选择"重申联合国在全球治理中的核心作用"作为大会第六十五届会议的核心主题。
The Movement also commends you, Mr. President, for choosing" Reaffirming the central role of the United Nations in global governance" as the central theme of the Assembly' s sixty-fifth session.
运动还赞同联合国其他机构继续为针对妇女的方案提供资金,以确保进行有效协调,特别是在国家一级进行有效协调。
The campaign also endorsed the continuation of funding by other United Nations bodies of programmes directed at women to ensure effective coordination, particularly at the country level.
不结盟运动还敦促美国政府将目前占为关塔纳摩海军基地的领土归还古巴,停止对古巴进行侵略性电台和电视广播"。
The Movement also urged the United States Government to return the territory now occupied by the Guantanamo Naval Base to Cuban sovereignty and to put an end to aggressive radio and TV transmission against Cuba".
在这方面,不结盟运动还再次强调,安理会必须在行使其职能和责任时维护《宪章》的至高无上地位和对《宪章》的充分尊重。
In this regard, the Movement further stresses once again the need for the Council to uphold the primacy of and full respect for the Charter in carrying out its duties and responsibilities.
此项运动还包括户外广告(600个);火车上的广告牌(380个)和自动柜员机(ATM)广告(2439个),以及在餐厅、电影院、剧院和文化场所分发免费明信片。
The campaign also included Outdoors(600); billboards on trains(380), and advertisements ATMs(2,439) and distribution of free postcards in restaurants, cinemas, theatres and cultural venues.
不结盟运动还要强调,各会员国需尊重联合国各主要机构,尤其是大会的职能和权力,以及维护他们之间平衡。
The Movement also wished to underscore the need for Member States to respect the functions and powers of the principal organs of the United Nations, particularly the General Assembly, and to maintain the balance among them.
通过提高对移徙风险和安全移徙方式的认识,这项运动还对妇女在国内外的就业移徙给予了重视。
This campaign also focuses on women' s migration for employment both inside and outside the country by raising awareness on the risks of migration and how to migrate safely.
不结盟运动还呼吁国际社会承诺尽快为加沙及其他被占巴勒斯坦领土的基础设施和经济重建提供必要的援助。
The Movement also calls on the international community to pledge the assistance necessary to rebuild the infrastructure and the economy of Gaza, as well as the rest of the occupied Palestinian territory, as soon as possible.
不结盟运动还重申和平与发展之间存在着内在的联系,这要求对冲突的预防、解决和管理采取一项综合办法。
The Movement also reaffirmed the existence of an intrinsic link between peace and development, which requires an integrated approach to conflict prevention, resolution and management.
结果: 122, 时间: 0.0296

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语